Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
ãsicha

    1. ãsicha   [ãɲsica]
       v. (él) estornuda var. d. ãsia.
      • Yojo nẽẽ ãsicha - El niño estornuda. (Cristina Darapo)
      Observaciones culturales: Ãsicha '(él) estornuda' también significa 'resfría'.
    2. ãsichina   [ãɲsicina] v. (yo) estoy estornudando
      • Jĩsi ãsichina - Yo estoy estornudando.
      Observaciones gramaticales: Ãsichina '(yo) estoy estornudando', sufija el morfema -ch-: índice de primera persona singular y el morfema -in-: aspecto durativo.

  1. Nominalizado
    1. ãsibe   [ãsiβe] v.t.n.m. el que estornuda
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ãsibe 'el que estornuda', sufija el morfema de clase nominal animado -be: masculino singular.
    2. ãsibo   [ãsiβo] v.t.n.f. la que estornuda
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ãsibo 'la que estornuda' sufija el morfema de clase nominal animado -bo: femenino singular.
    3. ãsibodu   [ãsiβodu] v.t.n.pl. los, las que estornudan
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ãsibodu 'los, las que estornudan' sufija el morfema de clase nominal animado -bodu: masculino o femenino plural.