Diccionario
Herramientas
Línea 10: | Línea 10: | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
|sin= | |sin= | ||
− | |obs_cul=''Ñadea'' '(yo) estoy furiosa' también significa 'bravo', 'disgustado', 'enfurecido' | + | |obs_cul=''Ñadea'' '(yo) estoy furiosa' también significa 'bravo', 'disgustado', 'enfurecido', 'furioso' |
|obs_gra=''Ñadea'' '(yo) estoy furiosa' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular y el morfema ''-a'': modo real | |obs_gra=''Ñadea'' '(yo) estoy furiosa' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular y el morfema ''-a'': modo real | ||
}} | }} | ||
Línea 36: | Línea 36: | ||
|tr_1=Yo estoy enfadada con ella | |tr_1=Yo estoy enfadada con ella | ||
|sab_1=Tomás Joropa | |sab_1=Tomás Joropa | ||
+ | |obs_gra=''Ñadagãxa'' 'yo estoy enfadada con ella' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular y el morfema ''-xa'': índice de tercera persona singular femenino | ||
}} | }} | ||
Revisión de 14:42 24 mar 2015
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
ñadea
- ñadea [ɲadea] v. (yo) estoy furiosa
- Jĩsi ñadea chumegi - Yo estoy furiosa con mi hermano.
- ñajea [ɲahea] v. (él) está furioso
- Baba ñajea - Mi papá está furioso.
- Yojo oli ñajea - El perro está furioso (bravo).
- ñadagãxa [ɲadagãxa] v. (yo) estoy furiosa con ella
- Jĩsi juxugi ñãdagãxa - Yo estoy enfadada con ella. (Tomás Joropa)
- Nominalizado
- ñape'e [ɲapeˀe] s. el que está furioso
- Ejemplo pendiente.
- ñape'o [ɲapeˀo] s. la que está furiosa
- Ejemplo pendiente.
- ñape'odu [ɲapeˀodu] s. pl. los, las que son furiosos (as)
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Ñadea '(yo) estoy furiosa' también significa 'bravo', 'disgustado', 'enfurecido', 'furioso'.
Observaciones gramaticales: Ñadea '(yo) estoy furiosa' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular y el morfema -a: modo real.
Observaciones gramaticales: Ñajea '(él) está furioso' sufija el morfema -j-: índice de segunda persona singular masculino y el morfema -a: modo real.
Observaciones gramaticales: Ñadagãxa 'yo estoy enfadada con ella' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular y el morfema -xa: índice de tercera persona singular femenino.
Observaciones culturales: Ñape'e 'el que está furioso' también significa 'regañón', 'hosco', 'malo'.
Observaciones gramaticales: Ñape'e 'el que está furioso', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Ñape'o 'la que está furiosa', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Ñape'odu 'los, las que son furiosos (as)', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.