Diccionario
Herramientas
m (trol) |
|||
(No se muestran 18 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | + | {{SAL-ESP}} | |
+ | {{grupo|5}} | ||
+ | {{acep | ||
+ | |loc=õdege | ||
+ | |cat_gra= adj. an. | ||
+ | |equ=bueno | ||
+ | |fon=õn-de-ge | ||
+ | |ej_1=<u>Õdege</u> pajĩdi | ||
+ | |tr_1=El pescado está bueno | ||
+ | |sab_1=Domitila Guacarapare | ||
+ | |obs_cul=''Õdege'' 'bueno' también significa 'bien', 'sabroso', 'agradable', 'bondadoso' | ||
+ | |obs_gra=''Õdege'' 'bueno' sufija el morfema de clase nominal ''-e'': animado masculino singular | ||
+ | }} | ||
{{acep | {{acep | ||
− | |loc= | + | |loc=õdego |
− | |cat_gra= adj. | + | |cat_gra= adj. an. |
− | |equ= | + | |equ=buena |
− | |fon=õn-de- | + | |fon=õn-de-go |
− | + | |ej_1= | |
− | |ej_1= | + | |tr_1= |
− | |tr_1= | + | |sab_1= |
− | |sab_1= | + | |obs_gra=''Õdego'' 'buena' sufija el morfema de clase nominal ''-o'': animado femnino singular |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | |obs_gra='' | + | |
− | + | ||
− | + | ||
}} | }} | ||
{{acep | {{acep | ||
− | |loc= | + | |loc=õdegadu |
− | |cat_gra= | + | |cat_gra= adj. an. |
− | |equ= | + | |equ=buenos, buenas |
− | |fon=õn-de-ga- | + | |fon=õn-de-ga-du |
− | |ej_1=<u> | + | |ej_1=Yeeto tie pajĩtujãra jĩtu ñe'e <u>õdegadu</u> lejiga ekwe'e |
− | |tr_1= | + | |tr_1=Y todos los peces son sabrosos así después de asados |
− | |sab_1= | + | |sab_1= |
− | |obs_gra= '' | + | |obs_gra=''Õdegadu'' 'buenos, buenas' sufija el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural |
− | | | + | }} |
+ | {{cierra_grupo}} | ||
+ | {{grupo|3}} | ||
+ | {{acep | ||
+ | |loc=õdee sĩgwedage | ||
+ | |cat_gra= loc. verb. | ||
+ | |equ= bien criado | ||
+ | |fon=õn-deː sĩŋ-gʷe-da-ge | ||
+ | |ej_1=<u>Õde sĩgwedage</u> neeã yojo Felipe | ||
+ | |tr_1=Se crió bien Felipe | ||
+ | |sab_1=Carlos Alberto Darapo | ||
}} | }} | ||
{{acep | {{acep | ||
− | |loc= | + | |loc=õdee boa'ga |
|cat_gra= loc. adj. | |cat_gra= loc. adj. | ||
− | |equ= | + | |equ= bien estúpido |
− | |fon=õn- | + | |fon=-õn-deː bo-aˀ-ga |
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
− | |sab_1= | + | |sab_1= |
}} | }} | ||
{{acep | {{acep | ||
− | |loc= | + | |loc=õdi jixadiã |
− | |cat_gra= | + | |cat_gra= loc. adv. |
+ | |equ= no están bien | ||
+ | |fon=õn-di hixa-di-ã | ||
+ | |ej_1=Jõkwana sekwi sajenadi <u>õdi jĩxadiã</u> | ||
+ | |tr_1=Les salieron granos en el pescuezo, no están buenos | ||
+ | |sab_1=Ismael Joropa Catimay | ||
+ | }} | ||
+ | {{cierra_grupo}} | ||
+ | {{grupo|6}} | ||
+ | {{acep | ||
+ | |loc=õde | ||
+ | |cat_gra=adv. | ||
|equ=bueno | |equ=bueno | ||
− | |fon=õn-de | + | |fon=õn-de |
− | |ej_1= | + | |ej_1=Peje õde jikwa |
− | |tr_1= | + | |tr_1=Aquí se come bueno |
− | |sab_1= | + | |sab_1=Domitila Guacarapare |
− | | | + | |ej_2=Peje <u>õde</u> koja rĩja |
+ | |tr_2=Aquí se canta bien | ||
+ | |sab_2=Domitila Guacarapare | ||
+ | |obs_cul=''Õde'' 'bueno' también significa 'bien', 'sabroso' se emplea en los nominales inanimados para indicar el genérico | ||
}} | }} | ||
{{acep | {{acep | ||
− | |loc= | + | |loc=õdega |
− | |cat_gra=adj. | + | |cat_gra= adj. in. |
− | |equ= | + | |equ= bueno, bien |
− | |fon=õn-de-ga | + | |fon=õn-de-ga |
− | |ej_1= | + | |var_d= õde |
− | |tr_1= | + | |ej_1=<u>Õdega</u> ikwa dopoxã jixu Matide |
− | |sab_1= | + | |tr_1= Matilde cocina muy sabroso |
− | | | + | |sab_1=Carlos Alberto Darapo |
+ | |ej_2=Kwiña moĩga <u>õdega</u> | ||
+ | |tr_2=Sus dulces están sabrosos | ||
+ | |sab_2=Domitila Guacarapare | ||
+ | |obs_gra=''Õdega'' 'bueno' sufija el morfema de clase del nominal inanimado en mención | ||
+ | |obs_cul=''Õdega'' 'bueno' es un genérico que también significa 'bien', 'sabroso', 'agradable'. En inanimados la palabra 'bueno' hace referencia a diferentes propiedades, por tanto no existe un sólo morfema para indicar este adjetivo | ||
+ | |obs_gra=''Õdega'' 'sabroso' sufija el morfema de clase nominal del inanimado referido | ||
}} | }} | ||
{{acep | {{acep | ||
− | |loc= | + | |loc=õdegadi |
− | |cat_gra= adj. | + | |cat_gra= adj. in. |
− | |equ= | + | |equ= no estar bueno |
− | |fon=õn-de-ga- | + | |fon=õn-de-ga-di |
− | |ej_1= | + | |ej_1=<u>Õdeegadia</u> jiñu |
− | |tr_1= | + | |tr_1=Eso no está sabroso |
− | |sab_1= | + | |sab_1=Domitila Guacarapare |
− | | | + | |obs_gra=''Õdegadi'' 'no estar bueno', sufija el morfema de negación ''-di'' |
}} | }} | ||
{{acep | {{acep | ||
|loc=õdegajã | |loc=õdegajã | ||
− | |cat_gra= adj. in. | + | |cat_gra= adj. in. |
|equ=bueno (alargado y tubular) | |equ=bueno (alargado y tubular) | ||
|fon=õn-de-ga-hã | |fon=õn-de-ga-hã | ||
Línea 85: | Línea 118: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegajã'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-jã'' ~ ''-ja'' ~ ''-ya'' ~ ''-a'': alargado y tubular |
}} | }} | ||
Línea 96: | Línea 129: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegakwa'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-kwa'': alargado y sólido |
}} | }} | ||
Línea 107: | Línea 140: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegakwe'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-kwe'': alargado y flexible |
}} | }} | ||
{{acep | {{acep | ||
|loc=õdegajẽ | |loc=õdegajẽ | ||
− | |cat_gra= adj. in. | + | |cat_gra= adj. in. |
|equ=bueno (alargado, delgado y puntudo) | |equ=bueno (alargado, delgado y puntudo) | ||
|fon=õn-de-ga-hẽ | |fon=õn-de-ga-hẽ | ||
Línea 118: | Línea 151: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegajẽ'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''–jẽ'': delgado, puntudo, alargado |
}} | }} | ||
Línea 129: | Línea 162: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegane'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-ne'': alargado y bueno |
}} | }} | ||
Línea 141: | Línea 174: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegache'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''–che'' ~ ''chẽ'': alargado y agrupado |
}} | }} | ||
Línea 153: | Línea 186: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegabo'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''–bo'' ~ ''-ba'': alargado, filiforme y muy delgado |
}} | }} | ||
Línea 164: | Línea 197: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegama'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''–ma'': camino alargado y plano |
}} | }} | ||
Línea 175: | Línea 208: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegame'' 'bueno' sufija el morfema de clase nominal inanimado ''–me'': lugar alargado y plano |
}} | }} | ||
{{acep | {{acep | ||
|loc=õdegano | |loc=õdegano | ||
− | |cat_gra= adj. in. | + | |cat_gra= adj. in. |
|equ=bueno (bejuco alargado) | |equ=bueno (bejuco alargado) | ||
|fon=õn-de-ga-no | |fon=õn-de-ga-no | ||
Línea 186: | Línea 219: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegano'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''–no'': bejuco, alargado |
}} | }} | ||
Línea 198: | Línea 231: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegaxo'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''–xo'' ~ ''-xõ'': ovalado o cóncavo |
}} | }} | ||
Línea 209: | Línea 242: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegade'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-de'': ancho y plano |
}} | }} | ||
Línea 218: | Línea 251: | ||
|fon=õn-de-ga-e | |fon=õn-de-ga-e | ||
|ej_1=Pe'e ji'e õdegagae | |ej_1=Pe'e ji'e õdegagae | ||
− | |tr_1= | + | |tr_1=El casabe está sabroso |
|sab_1=Domitila Guacrapare | |sab_1=Domitila Guacrapare | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegae'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-e'': plano y redondo |
}} | }} | ||
Línea 231: | Línea 264: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegame'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-mé'': redondo, ovalado y plano |
}} | }} | ||
Línea 243: | Línea 276: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegachu'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''–chu'' ~ ''-chũ'': redondo, corto y duro |
}} | }} | ||
Línea 255: | Línea 288: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegajwã'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-jwa'': pequeña partícula redonda o en polvo |
}} | }} | ||
Línea 261: | Línea 294: | ||
|loc=õdegate | |loc=õdegate | ||
|cat_gra= adj. in. | |cat_gra= adj. in. | ||
− | |equ= | + | |equ=bueno (corto y redondo o parte de un todo) |
|fon=õn-de-ga-te | |fon=õn-de-ga-te | ||
|ej_1= | |ej_1= | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegate'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-te'': corto y redondo o parte de un todo |
}} | }} | ||
Línea 277: | Línea 310: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegapu'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-pu'': redondo o circular, abierto por un extremo |
}} | }} | ||
Línea 288: | Línea 321: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegamo'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-mo'': de diferente forma con abertura por un lado |
}} | }} | ||
Línea 300: | Línea 333: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegaxũ'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''–xu'' ~ ''-xũ'': huecos |
}} | }} | ||
{{acep | {{acep | ||
|loc=õdegayu | |loc=õdegayu | ||
− | |cat_gra= adj. in. | + | |cat_gra= adj. in. |
|equ=bueno (contenedor) | |equ=bueno (contenedor) | ||
|fon=õn-de-ga-ɟu | |fon=õn-de-ga-ɟu | ||
Línea 312: | Línea 345: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegayu'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –yu ~ -u ~ -jo ~ -o: contenedor |
}} | }} | ||
Línea 321: | Línea 354: | ||
|fon=õn-de-go-to | |fon=õn-de-go-to | ||
|ej_1=Yeeto jooda yajegotoa ekwe'era joxo õdi jaijadã yotona'a ñe'era <u>õdegoto</u> ĩxeã yoto kulimaito joxo õgotoojana | |ej_1=Yeeto jooda yajegotoa ekwe'era joxo õdi jaijadã yotona'a ñe'era <u>õdegoto</u> ĩxeã yoto kulimaito joxo õgotoojana | ||
− | |tr_1= | + | |tr_1=Después que uno haya colado del masato se le echa el azúcar y así queda gustoso para uno tomárselo |
|sab_1=Domitila Guacarapare | |sab_1=Domitila Guacarapare | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegato'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-to'': líquido |
|sin=bien | |sin=bien | ||
}} | }} | ||
Línea 335: | Línea 368: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegañu'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-ñú'': palmacea |
}} | }} | ||
Línea 346: | Línea 379: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegata'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''–ta'': caña, planta o mata |
}} | }} | ||
{{acep | {{acep | ||
|loc=õdegaña | |loc=õdegaña | ||
− | |cat_gra=adj. in | + | |cat_gra=adj. in. |
|equ=bueno (característica sin identificar) | |equ=bueno (característica sin identificar) | ||
|fon=õn-de-ga-ɲa | |fon=õn-de-ga-ɲa | ||
Línea 357: | Línea 390: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | |obs_gra='' | + | |obs_gra=''Õdegaña'' 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado ''–ña'': característica sin identificar |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
}} | }} |
Última revisión de 18:56 23 jun 2016
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
õdege
- Animado
- õdege [õndege] adj. an. bueno
- Õdege pajĩdi - El pescado está bueno. (Domitila Guacarapare)
- õdego [õndego] adj. an. buena
- Ejemplo pendiente.
- õdegadu [õndegadu] adj. an. buenos, buenas
- Yeeto tie pajĩtujãra jĩtu ñe'e õdegadu lejiga ekwe'e - Y todos los peces son sabrosos así después de asados.
- Locuciones
- õdee sĩgwedage [õndeː sĩŋgʷedage] loc. verb. bien criado
- Õde sĩgwedage neeã yojo Felipe - Se crió bien Felipe. (Carlos Alberto Darapo)
- õdee boa'ga [õndeː boaˀga] loc. adj. bien estúpido
- Ejemplo pendiente.
- õdi jixadiã [õndi hixadiã] loc. adv. no están bien
- Jõkwana sekwi sajenadi õdi jĩxadiã - Les salieron granos en el pescuezo, no están buenos. (Ismael Joropa Catimay)
- Inanimado
- õde [õnde] adv. bueno
- Peje õde jikwa - Aquí se come bueno. (Domitila Guacarapare)
- Peje õde koja rĩja - Aquí se canta bien. (Domitila Guacarapare)
- õdega [õndega] adj. in. bueno, bien var. d. õde.
- Õdega ikwa dopoxã jixu Matide - Matilde cocina muy sabroso. (Carlos Alberto Darapo)
- Kwiña moĩga õdega - Sus dulces están sabrosos. (Domitila Guacarapare)
- õdegadi [õndegadi] adj. in. no estar bueno
- Õdeegadia jiñu - Eso no está sabroso. (Domitila Guacarapare)
- õdegajã [õndegahã] adj. in. bueno (alargado y tubular) var. m. õdegaja, õdegaya, õdega.
- Ejemplo pendiente.
- õdegakwa [õndegakʷa] adj. in. bueno (alargado y sólido)
- Ejemplo pendiente.
- õdegakwe [õndegakʷe] adj. in. bueno (alargado y flexible)
- Ejemplo pendiente.
- õdegajẽ [õndegahẽ] adj. in. bueno (alargado, delgado y puntudo)
- Ejemplo pendiente.
- õdegane [õndegane] adj. in. bueno (alargado, de consistencia blanda)
- Ejemplo pendiente.
- õdegache [õndegace] adj. in. bueno (alargado y agrupado) var. m. õdegachẽ.
- Ejemplo pendiente.
- õdegabo [õndegabo] adj. in. bueno (alargado, filiforme y muy delgado) var. m. õdegaba.
- Ejemplo pendiente.
- õdegama [õndegama] adj. in. bueno (camino alargado y plano)
- Ejemplo pendiente.
- õdegame [õndegame] adj. in. bueno (lugar alargado y plano)
- Ejemplo pendiente.
- õdegano [õndegano] adj. in. bueno (bejuco alargado)
- Ejemplo pendiente.
- õdegaxo [õndegaxo] adj. in. bueno (ovalado o cóncavo) var. m. õdegaxõ.
- Ejemplo pendiente.
- õdegade [õndegade] adj. in. bueno (ancho y plano)
- Ejemplo pendiente.
- õdegae [õndegae] adj. in. bueno (plano y redondo)
- Pe'e ji'e õdegagae - El casabe está sabroso. (Domitila Guacrapare)
- õdegamé [õndegamé] adj. in. bueno (redondo, ovalado y plano)
- Ejemplo pendiente.
- õdegachu [õndegacu] adj. in. bueno (redondo, corto y duro) var. m. õdegachũ.
- Ejemplo pendiente.
- õdegajwã [õndegahʷã] adj. in. bueno (pequeña partícula redonda o en polvo) var. m. õdegajwa.
- Ejemplo pendiente.
- õdegate [õndegate] adj. in. bueno (corto y redondo o parte de un todo)
- Ejemplo pendiente.
- õdegapu [õndegapu] adj. in. bueno (circular o redondo, abierto por un extremo)
- Ejemplo pendiente.
- õdegamo [õndegamo] adj. in. bueno (de diferente forma con abertura por un lado)
- Ejemplo pendiente.
- õdegaxũ [õndegaxũ] adj. in. bueno (boca, orificio o hueco) var. m. õdegaxu.
- Ejemplo pendiente.
- õdegayu [õndegaɟu] adj. in. bueno (contenedor) var. m. õdegau, õdegaju, õdegajo, õdegao.
- Ejemplo pendiente.
- õdegoto [õndegoto] adj. in. bueno (líquido)
- Yeeto jooda yajegotoa ekwe'era joxo õdi jaijadã yotona'a ñe'era õdegoto ĩxeã yoto kulimaito joxo õgotoojana - Después que uno haya colado del masato se le echa el azúcar y así queda gustoso para uno tomárselo. (Domitila Guacarapare)
- õdegañú [õndegaɲú] adj. in. bueno (palmácea)
- Ejemplo pendiente.
- õdegata [õndegata] adj. in. bueno (caña, planta o mata)
- Ejemplo pendiente.
- õdegaña [õndegaɲa] adj. in. bueno (característica sin identificar)
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Õdege 'bueno' también significa 'bien', 'sabroso', 'agradable', 'bondadoso'.
Observaciones gramaticales: Õdege 'bueno' sufija el morfema de clase nominal -e: animado masculino singular.
Observaciones gramaticales: Õdego 'buena' sufija el morfema de clase nominal -o: animado femnino singular.
Observaciones gramaticales: Õdegadu 'buenos, buenas' sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.
Observaciones culturales: Õde 'bueno' también significa 'bien', 'sabroso' se emplea en los nominales inanimados para indicar el genérico.
Observaciones culturales: Õdega 'bueno' es un genérico que también significa 'bien', 'sabroso', 'agradable'. En inanimados la palabra 'bueno' hace referencia a diferentes propiedades, por tanto no existe un sólo morfema para indicar este adjetivo.
Observaciones gramaticales: Õdega 'sabroso' sufija el morfema de clase nominal del inanimado referido.
Observaciones gramaticales: Õdegadi 'no estar bueno', sufija el morfema de negación -di.
Observaciones gramaticales: Õdegajã 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -jã ~ -ja ~ -ya ~ -a: alargado y tubular.
Observaciones gramaticales: Õdegakwa 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -kwa: alargado y sólido.
Observaciones gramaticales: Õdegakwe 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -kwe: alargado y flexible.
Observaciones gramaticales: Õdegajẽ 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –jẽ: delgado, puntudo, alargado.
Observaciones gramaticales: Õdegane 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -ne: alargado y bueno.
Observaciones gramaticales: Õdegache 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –che ~ chẽ: alargado y agrupado.
Observaciones gramaticales: Õdegabo 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –bo ~ -ba: alargado, filiforme y muy delgado.
Observaciones gramaticales: Õdegama 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –ma: camino alargado y plano.
Observaciones gramaticales: Õdegame 'bueno' sufija el morfema de clase nominal inanimado –me: lugar alargado y plano.
Observaciones gramaticales: Õdegano 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –no: bejuco, alargado.
Observaciones gramaticales: Õdegaxo 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –xo ~ -xõ: ovalado o cóncavo.
Observaciones gramaticales: Õdegade 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -de: ancho y plano.
Observaciones gramaticales: Õdegae 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -e: plano y redondo.
Observaciones gramaticales: Õdegame 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -mé: redondo, ovalado y plano.
Observaciones gramaticales: Õdegachu 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –chu ~ -chũ: redondo, corto y duro.
Observaciones gramaticales: Õdegajwã 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -jwa: pequeña partícula redonda o en polvo.
Observaciones gramaticales: Õdegate 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -te: corto y redondo o parte de un todo.
Observaciones gramaticales: Õdegapu 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -pu: redondo o circular, abierto por un extremo.
Observaciones gramaticales: Õdegamo 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -mo: de diferente forma con abertura por un lado.
Observaciones gramaticales: Õdegaxũ 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –xu ~ -xũ: huecos.
Observaciones gramaticales: Õdegayu 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –yu ~ -u ~ -jo ~ -o: contenedor.
Observaciones gramaticales: Õdegato 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -to: líquido.
Sinónimos: bien
Observaciones gramaticales: Õdegañu 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -ñú: palmacea.
Observaciones gramaticales: Õdegata 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –ta: caña, planta o mata.
Observaciones gramaticales: Õdegaña 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –ña: característica sin identificar.