(No se muestran 5 ediciones intermedias de un usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
{{grupo|5}}
 
{{grupo|5}}
 
{{acep
 
{{acep
|loc=õdegadi
+
|loc=õdege
|cat_gra=adj.
+
|cat_gra= adj. an.
 
|equ=bueno
 
|equ=bueno
|fon=õn-de-ga-di
+
|fon=õn-de-ge
|ej_1=
+
|ej_1=<u>Õdege</u> pajĩdi
|tr_1=
+
|tr_1=El pescado está bueno
|sab_1=  
+
|sab_1=Domitila Guacarapare
|obs_cul=''Õdegadi'' 'bueno' también significa 'bien', 'sabroso', 'agradable', 'bondadoso'
+
|obs_cul=''Õdege'' 'bueno' también significa 'bien', 'sabroso', 'agradable', 'bondadoso'
|obs_gra=''Õdegadi'' 'bueno' sufija el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular  
+
|obs_gra=''Õdege'' 'bueno' sufija el morfema de clase nominal ''-e'': animado masculino singular
 
}}
 
}}
  
 
{{acep
 
{{acep
|loc=õdegaxu
+
|loc=õdego
|cat_gra=adj.  
+
|cat_gra= adj. an.  
 
|equ=buena
 
|equ=buena
|fon=õn-de-ga-xu
+
|fon=õn-de-go
 
|ej_1=
 
|ej_1=
|tr_1=
+
|tr_1=  
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
|obs_gra=''Õdegaxu'' 'buena' sufija el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular  
+
|obs_gra=''Õdego'' 'buena' sufija el morfema de clase nominal ''-o'': animado femnino singular
 
}}
 
}}
  
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegadu  
 
|loc=õdegadu  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. an.
 
|equ=buenos, buenas
 
|equ=buenos, buenas
 
|fon=õn-de-ga-du
 
|fon=õn-de-ga-du
Línea 34: Línea 34:
 
|obs_gra=''Õdegadu'' 'buenos, buenas' sufija el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural
 
|obs_gra=''Õdegadu'' 'buenos, buenas' sufija el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural
 
}}
 
}}
{{cierra_grupo}}
 
{{grupo}}
 
{{acep
 
|loc=õdege
 
|cat_gra= adj. 
 
|equ=bueno
 
|fon=õn-de-ge
 
|ej_1=<u>Õdege</u> pajĩdi
 
|tr_1=El pescado está bueno
 
|sab_1=Domitila Guacarapare
 
|obs_gra=''Õdege'' 'bueno' sufija el morfema de clase nominal ''-e'': animado masculino singular
 
}}
 
 
 
{{cierra_grupo}}
 
{{cierra_grupo}}
 
{{grupo|3}}
 
{{grupo|3}}
Línea 80: Línea 67:
 
{{cierra_grupo}}
 
{{cierra_grupo}}
 
{{grupo|6}}
 
{{grupo|6}}
 +
{{acep
 +
|loc=õde
 +
|cat_gra=adv.
 +
|equ=bueno
 +
|fon=õn-de
 +
|ej_1=Peje õde jikwa
 +
|tr_1=Aquí se come bueno
 +
|sab_1=Domitila Guacarapare
 +
|ej_2=Peje <u>õde</u> koja rĩja
 +
|tr_2=Aquí se canta bien
 +
|sab_2=Domitila Guacarapare
 +
|obs_cul=''Õde'' 'bueno' también significa 'bien', 'sabroso' se emplea en los nominales inanimados para indicar el genérico
 +
}}
 +
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdega  
 
|loc=õdega  
|cat_gra= adj.  
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ= bueno, bien
 
|equ= bueno, bien
 
|fon=õn-de-ga
 
|fon=õn-de-ga
Línea 89: Línea 90:
 
|tr_1= Matilde cocina muy sabroso
 
|tr_1= Matilde cocina muy sabroso
 
|sab_1=Carlos Alberto Darapo
 
|sab_1=Carlos Alberto Darapo
|ej_2=Peje <u>õde</u> koja rĩja
+
|ej_2=Kwiña moĩga <u>õdega</u>
|tr_2=Aquí se canta bien
+
|tr_2=Sus dulces están sabrosos
 
|sab_2=Domitila Guacarapare
 
|sab_2=Domitila Guacarapare
|ej_3=Kwiña moĩga <u>õdega</u>
 
|tr_3=Sus dulces están sabrosos
 
|sab_3=Domitila Guacarapare
 
 
|obs_gra=''Õdega'' 'bueno' sufija el morfema de clase del nominal inanimado en mención  
 
|obs_gra=''Õdega'' 'bueno' sufija el morfema de clase del nominal inanimado en mención  
 
|obs_cul=''Õdega'' 'bueno' es un genérico que también significa 'bien', 'sabroso', 'agradable'. En inanimados la palabra 'bueno' hace referencia a diferentes propiedades, por tanto no existe un sólo morfema para indicar este adjetivo
 
|obs_cul=''Õdega'' 'bueno' es un genérico que también significa 'bien', 'sabroso', 'agradable'. En inanimados la palabra 'bueno' hace referencia a diferentes propiedades, por tanto no existe un sólo morfema para indicar este adjetivo
Línea 102: Línea 100:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegadi  
 
|loc=õdegadi  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ= no estar bueno
 
|equ= no estar bueno
 
|fon=õn-de-ga-di
 
|fon=õn-de-ga-di
Línea 113: Línea 111:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegajã  
 
|loc=õdegajã  
|cat_gra= adj.   
+
|cat_gra= adj. in.   
 
|equ=bueno (alargado y tubular)
 
|equ=bueno (alargado y tubular)
 
|fon=õn-de-ga-hã
 
|fon=õn-de-ga-hã
Línea 125: Línea 123:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegakwa  
 
|loc=õdegakwa  
|cat_gra= adj.  
+
|cat_gra= adj. in.  
 
|equ=bueno (alargado y sólido)
 
|equ=bueno (alargado y sólido)
 
|fon=õn-de-ga-kʷa
 
|fon=õn-de-ga-kʷa
Línea 136: Línea 134:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegakwe  
 
|loc=õdegakwe  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ=bueno (alargado y flexible)
 
|equ=bueno (alargado y flexible)
 
|fon=õn-de-ga-kʷe
 
|fon=õn-de-ga-kʷe
Línea 147: Línea 145:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegajẽ  
 
|loc=õdegajẽ  
|cat_gra= adj.  
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ=bueno (alargado, delgado y puntudo)
 
|equ=bueno (alargado, delgado y puntudo)
 
|fon=õn-de-ga-hẽ
 
|fon=õn-de-ga-hẽ
Línea 158: Línea 156:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegane  
 
|loc=õdegane  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ=bueno (alargado, de consistencia blanda)
 
|equ=bueno (alargado, de consistencia blanda)
 
|fon=õn-de-ga-ne
 
|fon=õn-de-ga-ne
Línea 169: Línea 167:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegache  
 
|loc=õdegache  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ=bueno (alargado y agrupado)
 
|equ=bueno (alargado y agrupado)
 
|fon=õn-de-ga-ce
 
|fon=õn-de-ga-ce
Línea 181: Línea 179:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegabo  
 
|loc=õdegabo  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ=bueno (alargado, filiforme y muy delgado)
 
|equ=bueno (alargado, filiforme y muy delgado)
 
|fon=õn-de-ga-bo
 
|fon=õn-de-ga-bo
Línea 193: Línea 191:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc= õdegama  
 
|loc= õdegama  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ=bueno (camino alargado y plano)
 
|equ=bueno (camino alargado y plano)
 
|fon=õn-de-ga-ma
 
|fon=õn-de-ga-ma
Línea 204: Línea 202:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegame  
 
|loc=õdegame  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ=bueno (lugar alargado y plano)
 
|equ=bueno (lugar alargado y plano)
 
|fon=õn-de-ga-me
 
|fon=õn-de-ga-me
Línea 215: Línea 213:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegano  
 
|loc=õdegano  
|cat_gra= adj.   
+
|cat_gra= adj. in.   
 
|equ=bueno (bejuco alargado)
 
|equ=bueno (bejuco alargado)
 
|fon=õn-de-ga-no
 
|fon=õn-de-ga-no
Línea 226: Línea 224:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegaxo  
 
|loc=õdegaxo  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ=bueno (ovalado o cóncavo)
 
|equ=bueno (ovalado o cóncavo)
 
|fon=õn-de-ga-xo
 
|fon=õn-de-ga-xo
Línea 238: Línea 236:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegade  
 
|loc=õdegade  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ=bueno (ancho y plano)
 
|equ=bueno (ancho y plano)
 
|fon=õn-de-ga-de
 
|fon=õn-de-ga-de
Línea 249: Línea 247:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegae  
 
|loc=õdegae  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ=bueno (plano y redondo)
 
|equ=bueno (plano y redondo)
 
|fon=õn-de-ga-e
 
|fon=õn-de-ga-e
Línea 260: Línea 258:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegamé  
 
|loc=õdegamé  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ=bueno (redondo, ovalado y plano)
 
|equ=bueno (redondo, ovalado y plano)
 
|fon=õn-de-ga-mé
 
|fon=õn-de-ga-mé
Línea 271: Línea 269:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegachu  
 
|loc=õdegachu  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ=bueno (redondo, corto y duro)
 
|equ=bueno (redondo, corto y duro)
 
|fon=õn-de-ga-cu
 
|fon=õn-de-ga-cu
Línea 283: Línea 281:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc= õdegajwã  
 
|loc= õdegajwã  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ=bueno (pequeña partícula redonda o en polvo)
 
|equ=bueno (pequeña partícula redonda o en polvo)
 
|fon=õn-de-ga-hʷã
 
|fon=õn-de-ga-hʷã
Línea 295: Línea 293:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegate  
 
|loc=õdegate  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ=bueno (corto y redondo o parte de un todo)
 
|equ=bueno (corto y redondo o parte de un todo)
 
|fon=õn-de-ga-te
 
|fon=õn-de-ga-te
Línea 306: Línea 304:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegapu  
 
|loc=õdegapu  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ=bueno (circular o redondo, abierto por un extremo)
 
|equ=bueno (circular o redondo, abierto por un extremo)
 
|fon=õn-de-ga-pu
 
|fon=õn-de-ga-pu
Línea 317: Línea 315:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegamo  
 
|loc=õdegamo  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ=bueno (de diferente forma con abertura por un lado)
 
|equ=bueno (de diferente forma con abertura por un lado)
 
|fon=õn-de-ga-mo
 
|fon=õn-de-ga-mo
Línea 328: Línea 326:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegaxũ  
 
|loc=õdegaxũ  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ=bueno (boca, orificio o hueco)
 
|equ=bueno (boca, orificio o hueco)
 
|fon=õn-de-ga-xũ
 
|fon=õn-de-ga-xũ
Línea 340: Línea 338:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegayu  
 
|loc=õdegayu  
|cat_gra= adj.   
+
|cat_gra= adj. in.   
 
|equ=bueno (contenedor)
 
|equ=bueno (contenedor)
 
|fon=õn-de-ga-ɟu
 
|fon=õn-de-ga-ɟu
Línea 352: Línea 350:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegoto  
 
|loc=õdegoto  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ= bueno (líquido)
 
|equ= bueno (líquido)
 
|fon=õn-de-go-to
 
|fon=õn-de-go-to
Línea 364: Línea 362:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegañú  
 
|loc=õdegañú  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ=bueno (palmácea)
 
|equ=bueno (palmácea)
 
|fon=õn-de-ga-ɲú
 
|fon=õn-de-ga-ɲú
Línea 375: Línea 373:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegata  
 
|loc=õdegata  
|cat_gra= adj.
+
|cat_gra= adj. in.
 
|equ=bueno (caña, planta o mata)
 
|equ=bueno (caña, planta o mata)
 
|fon=õn-de-ga-ta
 
|fon=õn-de-ga-ta
Línea 386: Línea 384:
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=õdegaña  
 
|loc=õdegaña  
|cat_gra=adj.
+
|cat_gra=adj. in.
 
|equ=bueno (característica sin identificar)
 
|equ=bueno (característica sin identificar)
 
|fon=õn-de-ga-ɲa
 
|fon=õn-de-ga-ɲa

Última revisión de 18:56 23 jun 2016

Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
õdege

  1. Animado
    1. õdege   [õndege] adj. an. bueno
      • Õdege pajĩdi - El pescado está bueno. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: Õdege 'bueno' también significa 'bien', 'sabroso', 'agradable', 'bondadoso'.
      Observaciones gramaticales: Õdege 'bueno' sufija el morfema de clase nominal -e: animado masculino singular.
    2. õdego   [õndego] adj. an. buena
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdego 'buena' sufija el morfema de clase nominal -o: animado femnino singular.
    3. õdegadu   [õndegadu] adj. an. buenos, buenas
      • Yeeto tie pajĩtujãra jĩtu ñe'e õdegadu lejiga ekwe'e - Y todos los peces son sabrosos así después de asados.
      Observaciones gramaticales: Õdegadu 'buenos, buenas' sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.

  2. Locuciones
    1. õdee sĩgwedage   [õndeː sĩŋgʷedage] loc. verb. bien criado
      • Õde sĩgwedage neeã yojo Felipe - Se crió bien Felipe. (Carlos Alberto Darapo)
    2. õdee boa'ga   [õndeː boaˀga] loc. adj. bien estúpido
      • Ejemplo pendiente.
    3. õdi jixadiã   [õndi hixadiã] loc. adv. no están bien
      • Jõkwana sekwi sajenadi õdi jĩxadiã - Les salieron granos en el pescuezo, no están buenos. (Ismael Joropa Catimay)

  3. Inanimado
    1. õde   [õnde] adv. bueno
      • Peje õde jikwa - Aquí se come bueno. (Domitila Guacarapare)
      • Peje õde koja rĩja - Aquí se canta bien. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: Õde 'bueno' también significa 'bien', 'sabroso' se emplea en los nominales inanimados para indicar el genérico.
    2. õdega   [õndega] adj. in. bueno, bien var. d. õde.
      • Õdega ikwa dopoxã jixu Matide - Matilde cocina muy sabroso. (Carlos Alberto Darapo)
      • Kwiña moĩga õdega - Sus dulces están sabrosos. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: Õdega 'bueno' es un genérico que también significa 'bien', 'sabroso', 'agradable'. En inanimados la palabra 'bueno' hace referencia a diferentes propiedades, por tanto no existe un sólo morfema para indicar este adjetivo.
      Observaciones gramaticales: Õdega 'sabroso' sufija el morfema de clase nominal del inanimado referido.
    3. õdegadi   [õndegadi] adj. in. no estar bueno
      • Õdeegadia jiñu - Eso no está sabroso. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Õdegadi 'no estar bueno', sufija el morfema de negación -di.
    4. õdegajã   [õndegahã] adj. in. bueno (alargado y tubular) var. m. õdegaja, õdegaya, õdega.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegajã 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -jã ~ -ja ~ -ya ~ -a: alargado y tubular.
    5. õdegakwa   [õndegakʷa] adj. in. bueno (alargado y sólido)
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegakwa 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -kwa: alargado y sólido.
    6. õdegakwe   [õndegakʷe] adj. in. bueno (alargado y flexible)
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegakwe 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -kwe: alargado y flexible.
    7. õdegajẽ   [õndegahẽ] adj. in. bueno (alargado, delgado y puntudo)
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegajẽ 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –jẽ: delgado, puntudo, alargado.
    8. õdegane   [õndegane] adj. in. bueno (alargado, de consistencia blanda)
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegane 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -ne: alargado y bueno.
    9. õdegache   [õndegace] adj. in. bueno (alargado y agrupado) var. m. õdegachẽ.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegache 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –che ~ chẽ: alargado y agrupado.
    10. õdegabo   [õndegabo] adj. in. bueno (alargado, filiforme y muy delgado) var. m. õdegaba.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegabo 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –bo ~ -ba: alargado, filiforme y muy delgado.
    11. õdegama   [õndegama] adj. in. bueno (camino alargado y plano)
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegama 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –ma: camino alargado y plano.
    12. õdegame   [õndegame] adj. in. bueno (lugar alargado y plano)
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegame 'bueno' sufija el morfema de clase nominal inanimado –me: lugar alargado y plano.
    13. õdegano   [õndegano] adj. in. bueno (bejuco alargado)
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegano 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –no: bejuco, alargado.
    14. õdegaxo   [õndegaxo] adj. in. bueno (ovalado o cóncavo) var. m. õdegaxõ.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegaxo 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –xo ~ -xõ: ovalado o cóncavo.
    15. õdegade   [õndegade] adj. in. bueno (ancho y plano)
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegade 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -de: ancho y plano.
    16. õdegae   [õndegae] adj. in. bueno (plano y redondo)
      • Pe'e ji'e õdegagae - El casabe está sabroso. (Domitila Guacrapare)
      Observaciones gramaticales: Õdegae 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -e: plano y redondo.
    17. õdegamé   [õndegamé] adj. in. bueno (redondo, ovalado y plano)
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegame 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -mé: redondo, ovalado y plano.
    18. õdegachu   [õndegacu] adj. in. bueno (redondo, corto y duro) var. m. õdegachũ.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegachu 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –chu ~ -chũ: redondo, corto y duro.
    19. õdegajwã   [õndegahʷã] adj. in. bueno (pequeña partícula redonda o en polvo) var. m. õdegajwa.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegajwã 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -jwa: pequeña partícula redonda o en polvo.
    20. õdegate   [õndegate] adj. in. bueno (corto y redondo o parte de un todo)
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegate 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -te: corto y redondo o parte de un todo.
    21. õdegapu   [õndegapu] adj. in. bueno (circular o redondo, abierto por un extremo)
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegapu 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -pu: redondo o circular, abierto por un extremo.
    22. õdegamo   [õndegamo] adj. in. bueno (de diferente forma con abertura por un lado)
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegamo 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -mo: de diferente forma con abertura por un lado.
    23. õdegaxũ   [õndegaxũ] adj. in. bueno (boca, orificio o hueco) var. m. õdegaxu.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegaxũ 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –xu ~ -xũ: huecos.
    24. õdegayu   [õndegaɟu] adj. in. bueno (contenedor) var. m. õdegau, õdegaju, õdegajo, õdegao.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegayu 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –yu ~ -u ~ -jo ~ -o: contenedor.
    25. õdegoto   [õndegoto] adj. in. bueno (líquido)
      • Yeeto jooda yajegotoa ekwe'era joxo õdi jaijadã yotona'a ñe'era õdegoto ĩxeã yoto kulimaito joxo õgotoojana - Después que uno haya colado del masato se le echa el azúcar y así queda gustoso para uno tomárselo. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Õdegato 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -to: líquido.
      Sinónimos: bien
    26. õdegañú   [õndegaɲú] adj. in. bueno (palmácea)
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegañu 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado -ñú: palmacea.
    27. õdegata   [õndegata] adj. in. bueno (caña, planta o mata)
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegata 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –ta: caña, planta o mata.
    28. õdegaña   [õndegaɲa] adj. in. bueno (característica sin identificar)
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Õdegaña 'bueno', sufija el morfema de clase nominal inanimado –ña: característica sin identificar.