aguantar
Tiene consultaEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. aguantar +
Categorías Diccionario espanol-salia huo  + , Verbo (es)  + , Sustantivo masculino (es)  + , Sustantivo femenino (es)  + , Locución verbal (es)  + , Sustantivo masculino o femenino plural (es)  + , Ejemplo pendiente (es)  +
Fecha de modificaciónEsta propiedad es una propiedad especial en este wiki. 25 junio 2019 16:59:06  +
cat gra es v.  + , s. m.  + , s. f.  + , s. pl.  + , loc. verb.  +
ejemplo 1 es Ese anciano está aguantando hambre  + , Él aguanta todo  + , Ella aguanta todo  + , Ellos aguantan todo  + , Yo aguanto  + , Allá aguantan (pasan) hambre  +
ejemplo 2 es Nosotros aguantábamos  + , Aquí no aguantamos (pasamos) hambre  +
equivalencia es ũbadaga axi tedaga  + , ikwaa yajamina  + , axade  + , axadajaa'  + , axado  + , axadodu  + , yadama  + , yajama  +
fonologia ũm-ba-da-ga a-xi te-da-ga  + , i-kʷaː ɟa-ha-mi-na  + , a-xa-de  + , a-xa-da-haːˀ  + , a-xa-do  + , ɟa-da-ma  + , ɟa-ha-ma  +
locucion es (él) está aguantando hambre  + , (yo) aguanto burlas  + , aguantar  + , el que aguanta  + , la que aguanta  + , los, las que aguantan  + , (yo) aguanto  + , (ellos, ellas) aguantan  +
observaciones culturales es ''Ũbadaga axi tedaga'', también significa 'soportar burlas'  + , ''Axadajaa''' 'aguantar' hace referencia a soportar algo como un dolor  + , ''Yadama'' '(yo) aguanto' también significa 'paso'  + , ''Ikwaa yajamina'' '(él) está aguantando'. También significa 'pasar dificultades'  +
observaciones gramaticales es ''Axade'': 'el que aguanta' sufija el morfema de clase nominal animado ''-e'': masculino singular  + , ''Axado'': 'la que aguanta' sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular  + , ''Yadama'' '(yo) aguanto', sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular  + , ''Yajama'' '(ellos, ellas) aguantan', también significa '(ellos, ellas) pasan'  + , ''Axadodu'': 'los, las que aguantan' sufija el morfema de clase nominal animado ''-odu'': masculino o femenino plural  + , ''Ikwaa yajamina'' '(él) está aguantando'. Sufija los morfemas: ''-j-'': índice de tercera persona singular masculino, ''-am-'': sin identificar, ''-in-'': aspecto durativo, ''-a'': modo real  +
sabedor 1 es Santos Heliodoro Caribana  + , Samuel Joropa  + , Domitila Guacrapare  +
sabedor 2 es Domitila Guacarapare  +
traduccion 1 es Tíe <u>axadeã</u> yojo  + , Tíe <u>axadoxa</u> jixu  + , Tíe <u>axadoduja</u> jĩtu  + , Jĩsi <u>Yadama</u>  + , Yojo sĩgwe <u>ikwaa yajamina</u>  + , Jĩdana jikwa <u>yajama</u>  +
traduccion 2 es Ãxu <u>yatamadiã</u>  + , Peje tikwa <u>yatamadia</u>  +
mostrar propiedades que vinculen aquí 

 

Introduzca el nombre de la página para empezar a explorar.