Diccionario
Herramientas
Línea 11: | Línea 11: | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
|obs_cul=''Fwajidaga'' '(yo) abrigo' también significa '(yo) cobijo' | |obs_cul=''Fwajidaga'' '(yo) abrigo' también significa '(yo) cobijo' | ||
− | |obs_gra=''Fwajidaga'' '(yo) abrigo', este verbo que tiene la estructura silábica CVCV- se conjuga: ''fwajidaga'' '(yo) abrigo/abrigué', '' | + | |obs_gra=''Fwajidaga'' '(yo) abrigo', este verbo que tiene la estructura silábica CVCV- se conjuga: ''fwajidaga'' '(yo) abrigo/abrigué', ''fwajigaga'' '(usted) abriga/abrigó', ''fwajiaga'' '(él) abriga/abrigó', ''fwajixaga'' '(ella) abriga/abrigó', ''fwajitaga'' '(nosotros) abrigamos', ''fwajigagãdo'' '(ustedes) abrigan/abrigaron', ''fwajijaga'' '(ellos, ellas) abrigan/abrigaron' |
|sin=[[cobijar]] | |sin=[[cobijar]] | ||
}} | }} |
Revisión de 19:41 11 nov 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
abrigar
- (yo) abrigo v. fwajidaga [ɸʷahidaga] var. d. fajidaga.
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Fwajidaga '(yo) abrigo' también significa '(yo) cobijo'.
Observaciones gramaticales: Fwajidaga '(yo) abrigo', este verbo que tiene la estructura silábica CVCV- se conjuga: fwajidaga '(yo) abrigo/abrigué', fwajigaga '(usted) abriga/abrigó', fwajiaga '(él) abriga/abrigó', fwajixaga '(ella) abriga/abrigó', fwajitaga '(nosotros) abrigamos', fwajigagãdo '(ustedes) abrigan/abrigaron', fwajijaga '(ellos, ellas) abrigan/abrigaron'.