Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
adiestrar
- (yo) lo adiestro v. māsodagãdi [māsodagãndi]
- Yo adiestro el caballo - Jĩsi efedi mãsodagãdi . (Martina Yavimay)
- Adjetivado
- que adiestra (él) adj. masoda'gaidi [masodaˀgaidi]
- Ejemplo pendiente.
- que adiestrar (ella) adj. masoda'gaixu [masodaˀgaiˀxu]
- Ejemplo pendiente.
- que adiestran (ellos, ellas) adj. masoda'gaidu [masodaˀgaidu]
- Ejemplo pendiente.
- (yo) me adiestro v. baamaja [baːmaha]
- Ejemplo pendiente.
- adiestrarla v. bajaamaxadajaa [bahaːmaxadahaː]
- Adiestrar la vaca - Bajaamaxadajaa paka. (Martina Yavimay)
- Nominalizado
- el que se adiestra s. m. bapaame [bapaːme]
- Ejemplo pendiente.
- la que se adiestra s. f. bapaamo [bapaːmo]
- Ejemplo pendiente.
- los, las que se adiestran s. pl. bapaamodu [bapaːmodu]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Māsodagãdi '(yo) lo adiestro' también significa 'domesticar', 'amansar', 'amañar'.
Observaciones gramaticales: Masoda'gaidi 'que adiestra (masculino)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Masoda'gaixu 'que adiestrar (femenino)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado-xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Masoda'gaidu 'que adiestran (masculino o femenino plural)', sufija el morfema adjetivizador ai- y el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.
Observaciones culturales: Baamaja '(yo) adiestro' también significa 'amansar', 'domesticar' 'amañar'.
Observaciones culturales: Bajaamaxadajaa 'adiestrarla', también significa 'amarrarla'.
Observaciones gramaticales: Bapaame 'el que se adiestra', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -e: masculino singular. Es probable que el morfema -p- cumpla funciones de cambiar la categoría gramatical de la palabra.
Observaciones gramaticales: Bapaamo 'la que se adiestra', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Bapaamodu 'los, las que adiestran', sufija el morfema discontinuo de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.