m (Cambio de plantilla a acep_es)
Línea 1: Línea 1:
 
{{ESP-SAL}}
 
{{ESP-SAL}}
{{acep
+
{{acep_es
 
|loc=
 
|loc=
 
|cat_gra=adj. m.
 
|cat_gra=adj. m.
Línea 11: Línea 11:
 
}}
 
}}
  
{{acep
+
{{acep_es
 
|loc=agricultora
 
|loc=agricultora
 
|cat_gra=adj. f.
 
|cat_gra=adj. f.
Línea 21: Línea 21:
 
}}
 
}}
  
{{acep
+
{{acep_es
 
|loc=agricultores, agricultoras
 
|loc=agricultores, agricultoras
 
|cat_gra=adj. pl.
 
|cat_gra=adj. pl.

Revisión de 21:33 25 jun 2013

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
agricultor, agricultora
  1.   NULO [[equivalencia_es::junaa dopiyaidi [hu-naː do-pi-ɟai-di]]]   [{{{fon}}}] var. d. dopiaidi.
    • Mi papá es un hombre agricultor - Babajã yojo juna'a dopiaidi ũbe. (Samuel Joropa)
    Observaciones gramaticales: junaa dopiyaidi 'agricultor' recibe el morfema nominalizador -ɟai- ~ -ai y el morfema de clase nominal -di: animado masculino singular.
  2. agricultora   NULO [[equivalencia_es::junaa dopiyaixu [hu-naː do-pi-ɟai-xu]]]   [{{{fon}}}]
    • La mujer sáliba es agricultora - salía ñaxuxã jixu juna'a dopiaixu ñaxu.. (Samuel Joropa)
    Observaciones gramaticales: junaa dopiyaixu 'agricultora' recibe el morfema nominalizador -ɟai- ~ -ai y el morfema de clase nominal -xu: animado femenino singular.
  3. agricultores, agricultoras   adj. pl. [[equivalencia_es::junaa dopiyaidu [hu-naː do-pi-ɟai-du]]]   [{{{fon}}}]
    • Las mujeres sálibas son agricultoras - salía ñatujã jĩtu juna'a dopiaidu ñatu.. (Samuel Joropa)
    Observaciones gramaticales: junaa dopiyaixu 'agricultora' recibe el morfema nominalizador -ɟai- ~ -ai y el morfema de clase nominal -du: animado plural o neutro.