m (neutro por plural)
 
(No se muestran 23 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{ESP-SAL}}
 
{{ESP-SAL}}
 +
 +
{{grupo}}
 +
{{acep_es
 +
|loc= agricultor
 +
|cat_gra= adj.
 +
|equ=junaidi
 +
|fon=hu-nai-di
 +
|ej_1=
 +
|tr_1=
 +
|sab_1=
 +
|obs_gra=''Junaidi'' 'agricultor', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal ''-di'': masculino singular
 +
|obs_cul=''Junaidi'' 'agricultor', literalmente 'conuquero', término que proviene del nombre ''junaa'' 'conuco' o parcela pequeña de terreno para cultivar
 +
|sin=[[conuquero]], [[cultivador]], [[cosechero]]
 +
}}
 +
 +
{{acep_es
 +
|loc= agricultora
 +
|cat_gra= adj.
 +
|equ=junaixu
 +
|fon=hu-nai-xu
 +
|ej_1=
 +
|tr_1=
 +
|sab_1=
 +
|obs_gra=''Junaixu'' 'agricultora', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal ''-xu'': femenino singular
 +
}}
 +
 +
{{acep_es
 +
|loc= agricultores, agricultoras
 +
|cat_gra= adj.
 +
|equ=junaidu
 +
|fon=hu-nai-du
 +
|ej_1=
 +
|tr_1=
 +
|sab_1=
 +
|obs_gra=''Junaidu'' 'agricultores (as)', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal ''-du'': masculino o femenino plural
 +
}}
 +
 +
{{cierra_grupo}}
 +
{{grupo}}
 +
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=agricultor
+
|loc=agricultor del conuco
|cat_gra=adj. m.
+
|cat_gra=adj.  
 
|equ=junaa dopiyaidi  
 
|equ=junaa dopiyaidi  
 
|fon=hu-naː do-pi-ɟai-di
 
|fon=hu-naː do-pi-ɟai-di
|var_d=dopiaidi
+
|var_d=junaa dopiaidi
 
|ej_1=Mi papá es un hombre agricultor
 
|ej_1=Mi papá es un hombre agricultor
|tr_1=Babajã yojo <u>juna'a</u> <u>dopiaidi</u> ũbe
+
|tr_1=Babajã yojo <u>junaa</u> <u>dopiyaidi</u> ũbe
 
|sab_1=Samuel Joropa
 
|sab_1=Samuel Joropa
|obs_gra=''Junaa dopiyaidi'' 'agricultor' recibe el morfema adjetivizador ''-ai'' y el morfema de clase nominal ''-di'': animado masculino singular. Este verbo adjetivizado prepone el objeto de la acción ''junaa'' 'conuco'  
+
|obs_gra=''Junaa dopiyaidi'' 'agricultor del conuco', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular. Este verbo adjetivizado prepone el objeto de la acción ''junaa'' 'conuco'  
 +
|obs_cul=''Junaa dopiyaidi'', también significa 'cultivador', 'cosechero', 'que cultiva el conuco'
 +
|sin=[[cultivador]]
 
}}
 
}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=agricultora
+
|loc=agricultora del conuco
|cat_gra=adj. f.
+
|cat_gra=adj.
 
|equ=junaa dopiyaixu  
 
|equ=junaa dopiyaixu  
 
|fon=hu-naː do-pi-ɟai-xu
 
|fon=hu-naː do-pi-ɟai-xu
 
|ej_1=La mujer sáliba es agricultora
 
|ej_1=La mujer sáliba es agricultora
|tr_1=salía ñaxuxã jixu <u>juna'a dopiaixu</u> ñaxu.
+
|tr_1=Salía ñaxuxã jixu <u>junaa dopiyaixu</u> ñaxu  
 
|sab_1=Samuel Joropa
 
|sab_1=Samuel Joropa
|obs_gra=''Junaa dopiyaixu'' 'agricultora' recibe el morfema adjetivizador ''-ai'' y el morfema de clase nominal ''-xu'': animado femenino singular
+
|obs_gra=''Junaa dopiyaixu'' 'agricultora del conuco', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular
 
}}
 
}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=agricultores, agricultoras
+
|loc=agricultores, agricultoras del conuco
|cat_gra=adj. pl.
+
|cat_gra=adj.
 
|equ=junaa dopiyaidu  
 
|equ=junaa dopiyaidu  
 
|fon=hu-naː do-pi-ɟai-du
 
|fon=hu-naː do-pi-ɟai-du
 
|ej_1=Las mujeres sálibas son agricultoras
 
|ej_1=Las mujeres sálibas son agricultoras
|tr_1=salía ñatujã jĩtu <u>juna'a dopiaidu</u> ñatu.
+
|tr_1=Salía ñatujã jĩtu <u>junaa dopiyaidu</u> ñatu  
 
|sab_1=Samuel Joropa
 
|sab_1=Samuel Joropa
|obs_gra=''Junaa dopiyaidu'' 'agricultores (as)' recibe el morfema adjetivizador ''-ai'' y el morfema de clase nominal ''-du'': animado plural o neutro
+
|obs_gra=''Junaa dopiyaidu'' 'agricultores (as) del conuco', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural
 +
}}
 +
 
 +
{{cierra_grupo}}
 +
{{grupo}}
 +
 
 +
{{acep_es
 +
|loc=agricultor del conuco
 +
|cat_gra= adj.
 +
|equ=junaa gwapadaidi
 +
|fon=hu-naː gʷa-pa-dai-di
 +
|ej_1=Él es el agricultor del conuco
 +
|tr_1=Yojoã yojo <u>junaa gwaegadina</u>
 +
|sab_1=Santos Heliodoro Caribana
 +
|obs_gra=''Junaa gwapadaidi'' 'agricultor del conuco', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal ''-di'': masculino singular
 +
|obs_cul=''Junaa gwapadaidi'', literalmente significa 'que cultiva el conuco', también significa 'cultivador', 'conuquero'
 +
}}
 +
 
 +
{{acep_es
 +
|loc= agricultora del conuco
 +
|cat_gra= adj.
 +
|equ=junaa gwapadaixu
 +
|fon=hu-naː gʷa-pa-dai-xu
 +
|ej_1=
 +
|tr_1=
 +
|sab_1=
 +
|obs_gra=''Junaa gwapadaixu'' 'agricultora del conuco', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal ''-xu'': femenino singular
 +
}}
 +
 
 +
{{acep_es
 +
|loc= agricultores, agricultoras del conuco
 +
|cat_gra= adj.
 +
|equ=junaa gwapadaidu
 +
|fon=hu-naː gʷa-pa-dai-du
 +
|ej_1=
 +
|tr_1=
 +
|sab_1=
 +
|obs_gra=''Junaa gwapadaidu'' 'agricultores (as) del conuco', sufija el morfema adjetivizador ''-ai-'' y el morfema de clase nominal ''-du'': masculino o femenino plural
 
}}
 
}}

Última revisión de 14:13 11 jul 2014

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
agricultor, agricultora

    1. agricultor   adj. junaidi   [hunaidi]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Junaidi 'agricultor', literalmente 'conuquero', término que proviene del nombre junaa 'conuco' o parcela pequeña de terreno para cultivar.
      Observaciones gramaticales: Junaidi 'agricultor', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal -di: masculino singular.
    2. agricultora   adj. junaixu   [hunaixu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Junaixu 'agricultora', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal -xu: femenino singular.
    3. agricultores, agricultoras   adj. junaidu   [hunaidu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Junaidu 'agricultores (as)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal -du: masculino o femenino plural.

    1. agricultor del conuco   adj. junaa dopiyaidi   [hunaː dopiɟaidi] var. d. junaa dopiaidi.
      • Mi papá es un hombre agricultor - Babajã yojo junaa dopiyaidi ũbe. (Samuel Joropa)
      Observaciones culturales: Junaa dopiyaidi, también significa 'cultivador', 'cosechero', 'que cultiva el conuco'.
      Observaciones gramaticales: Junaa dopiyaidi 'agricultor del conuco', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular. Este verbo adjetivizado prepone el objeto de la acción junaa 'conuco'.
    2. agricultora del conuco   adj. junaa dopiyaixu   [hunaː dopiɟaixu]
      • La mujer sáliba es agricultora - Salía ñaxuxã jixu junaa dopiyaixu ñaxu. (Samuel Joropa)
      Observaciones gramaticales: Junaa dopiyaixu 'agricultora del conuco', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
    3. agricultores, agricultoras del conuco   adj. junaa dopiyaidu   [hunaː dopiɟaidu]
      • Las mujeres sálibas son agricultoras - Salía ñatujã jĩtu junaa dopiyaidu ñatu. (Samuel Joropa)
      Observaciones gramaticales: Junaa dopiyaidu 'agricultores (as) del conuco', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.

    1. agricultor del conuco   adj. junaa gwapadaidi   [hunaː gʷapadaidi]
      • Él es el agricultor del conuco - Yojoã yojo junaa gwaegadina. (Santos Heliodoro Caribana)
      Observaciones culturales: Junaa gwapadaidi, literalmente significa 'que cultiva el conuco', también significa 'cultivador', 'conuquero'.
      Observaciones gramaticales: Junaa gwapadaidi 'agricultor del conuco', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal -di: masculino singular.
    2. agricultora del conuco   adj. junaa gwapadaixu   [hunaː gʷapadaixu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Junaa gwapadaixu 'agricultora del conuco', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal -xu: femenino singular.
    3. agricultores, agricultoras del conuco   adj. junaa gwapadaidu   [hunaː gʷapadaidu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Junaa gwapadaidu 'agricultores (as) del conuco', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal -du: masculino o femenino plural.