Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
agricultor, agricultora
- agricultor adj. junaidi [hunaidi]
- Ejemplo pendiente.
- agricultora adj. junaixu [hunaixu]
- Ejemplo pendiente.
- agricultores, agricultoras adj. junaidu [hunaidu]
- Ejemplo pendiente.
- agricultor del conuco adj. junaa dopiyaidi [hunaː dopiɟaidi] var. d. junaa dopiaidi.
- Mi papá es un hombre agricultor - Babajã yojo junaa dopiyaidi ũbe. (Samuel Joropa)
- agricultora del conuco adj. junaa dopiyaixu [hunaː dopiɟaixu]
- La mujer sáliba es agricultora - Salía ñaxuxã jixu junaa dopiyaixu ñaxu. (Samuel Joropa)
- agricultores, agricultoras del conuco adj. junaa dopiyaidu [hunaː dopiɟaidu]
- Las mujeres sálibas son agricultoras - Salía ñatujã jĩtu junaa dopiyaidu ñatu. (Samuel Joropa)
- agricultor del conuco adj. junaa gwapadaidi [hunaː gʷapadaidi]
- Él es el agricultor del conuco - Yojoã yojo junaa gwaegadina. (Santos Heliodoro Caribana)
- agricultora del conuco adj. junaa gwapadaixu [hunaː gʷapadaixu]
- Ejemplo pendiente.
- agricultores, agricultoras del conuco adj. junaa gwapadaidu [hunaː gʷapadaidu]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Junaidi 'agricultor', literalmente 'conuquero', término que proviene del nombre junaa 'conuco' o parcela pequeña de terreno para cultivar.
Observaciones gramaticales: Junaidi 'agricultor', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Junaixu 'agricultora', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Junaidu 'agricultores (as)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal -du: masculino o femenino plural.
Observaciones culturales: Junaa dopiyaidi, también significa 'cultivador', 'cosechero', 'que cultiva el conuco'.
Observaciones gramaticales: Junaa dopiyaidi 'agricultor del conuco', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular. Este verbo adjetivizado prepone el objeto de la acción junaa 'conuco'.
Observaciones gramaticales: Junaa dopiyaixu 'agricultora del conuco', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Junaa dopiyaidu 'agricultores (as) del conuco', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.
Observaciones culturales: Junaa gwapadaidi, literalmente significa 'que cultiva el conuco', también significa 'cultivador', 'conuquero'.
Observaciones gramaticales: Junaa gwapadaidi 'agricultor del conuco', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Junaa gwapadaixu 'agricultora del conuco', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Junaa gwapadaidu 'agricultores (as) del conuco', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal -du: masculino o femenino plural.