Diccionario
Herramientas
m (Cambio de plantilla a acep_es) |
|||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{ESP-SAL}} | {{ESP-SAL}} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc=ahora |
|cat_gra= adv. | |cat_gra= adv. | ||
|equ=jẽẽ [hẽ-ẽ] | |equ=jẽẽ [hẽ-ẽ] | ||
− | |var_d= jẽñãa, | + | |var_d= jẽñãa, jẽã |
|ej_1=Ahora voy a ir a jugar | |ej_1=Ahora voy a ir a jugar | ||
|tr_1=<u>jẽẽ</u> seba'a ke'echo gudaga | |tr_1=<u>jẽẽ</u> seba'a ke'echo gudaga | ||
Línea 17: | Línea 17: | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc=ahora |
|cat_gra= adv. | |cat_gra= adv. | ||
|equ=jema [he-ma] | |equ=jema [he-ma] |
Revisión de 16:55 11 oct 2013
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
ahora
- ahora adv. [[equivalencia_es::jẽẽ [hẽ-ẽ]]] [{{{fon}}}] var. d. jẽñãa, jẽã.
- Ahora voy a ir a jugar - jẽẽ seba'a ke'echo gudaga. (Samuel Joropa)
- Ahora le voy a contar esto - jeñaa tedagigido piñoo.
- Ninguno come ahora - jãchudi ikwadiga jẽã.
- ahora adv. [[equivalencia_es::jema [he-ma]]] [{{{fon}}}]
- Ese niño primero hacía caso, pero ahora no quiere hacer caso - yojo neeã yojo pame'da one ĩxadaxoexa, ĩda jema onee ĩxada õãdiã. (Belarmino Pónare Guacarapare.)
- ahora mismo loc. adv. [[equivalencia_es::paxo jeemajẽ [pa-xo heː-ma-hẽ]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.
- ahora sí loc. adv. [[equivalencia_es::jẽẽgwa [hẽː-gʷa]]] [{{{fon}}}] var. d. guõ.
- Ahora si voy a ir al pueblo - Jẽẽgwa sukwada gudaga. (Samuel Joropa)
- como son ahora loc. adv. [[equivalencia_es::omejã jĩxa jẽẽ [o-me-hã hĩŋ-xa hẽ-ẽ]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.
- como son ahora loc. adv. [[equivalencia_es::Ĩxaduna [ĩŋ-xa-du-na]]] [{{{fon}}}]
- Como son ahora - ĩxaduna.
- ahorita NULO [[equivalencia_es::Jemaje [he-ma-he]]] [{{{fon}}}]
- Ahorita voy a pasear - Jemaje bãteche gudaga. (Samuel Joropa)
- ahorita NULO [[equivalencia_es::(Del esp) oraje [o-ɾa-he]]] [{{{fon}}}]
- Horita - oraje.