(Subida)
 
m (Primera letra de ejemplos en mayúscula)
 
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{ESP-SAL}}
 
{{ESP-SAL}}
{{acep
+
{{grupo}}
|loc=
+
{{acep_es
 +
|loc=ahora
 
|cat_gra= adv.  
 
|cat_gra= adv.  
|equ=jẽẽ [hẽ-ẽ]
+
|equ=jẽẽ  
|var_d= jẽñãa, jẽẽ
+
|fon=hẽ-ẽ
 +
|var_d= jẽñãa, jẽã
 
|ej_1=Ahora voy a ir a jugar
 
|ej_1=Ahora voy a ir a jugar
|tr_1=<u>jẽẽ</u> seba'a ke'echo gudaga
+
|tr_1=<u>Jẽẽ</u> seba'a ke'echo gudaga
 
|sab_1=Samuel Joropa
 
|sab_1=Samuel Joropa
 
|ej_2=Ahora le voy a contar esto
 
|ej_2=Ahora le voy a contar esto
|tr_2=<u>jeñaa</u> tedagigido piñoo
+
|tr_2=<u>Jeñaa</u> tedagigido piñoo
 
|sab_2=  
 
|sab_2=  
 
|ej_3=Ninguno come ahora
 
|ej_3=Ninguno come ahora
|tr_3=jãchudi ikwadiga <u>jẽã</u>
+
|tr_3=Jãchudi ikwadiga <u>jẽã</u>
 
|sab_3=
 
|sab_3=
 
}}
 
}}
  
{{acep
+
{{acep_es
|loc=
+
|loc=ahora
 
|cat_gra= adv.  
 
|cat_gra= adv.  
|equ=jema [he-ma]
+
|equ=jẽẽma
 +
|fon=hẽː-ma
 
|ej_1=Ese niño primero hacía caso, pero ahora no quiere hacer caso
 
|ej_1=Ese niño primero hacía caso, pero ahora no quiere hacer caso
|tr_1=yojo neeã yojo pame'da one ĩxadaxoexa, ĩda <u>jema</u> onee ĩxada õãdiã  
+
|tr_1=Yojo nẽẽã yojo pame'da one ĩxadaxoexa, ĩda <u>jẽẽma</u> onee ĩxada õãdiã  
 
|sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare.   
 
|sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare.   
 
}}
 
}}
  
{{acep
+
{{acep_es
 +
|loc= ahorita
 +
|cat_gra=adv.
 +
|equ= jẽẽmajẽ
 +
|fon=hẽː-ma-hẽ
 +
|ej_1=Ahorita voy a pasear
 +
|tr_1=<u>Jẽẽmajẽ</u> bãteche gudaga
 +
|sab_1=Samuel Joropa
 +
}}
 +
{{cierra_grupo}}
 +
{{grupo|3}}
 +
 
 +
{{acep_es
 
|loc= ahora mismo
 
|loc= ahora mismo
 
|cat_gra= loc. adv.  
 
|cat_gra= loc. adv.  
|equ=paxo jeemajẽ [pa-xo heː-ma-hẽ]
+
|equ=paxo jẽẽmajẽ
 +
|fon=pa-xo hẽː-ma-hẽ
 
|ej_1=
 
|ej_1=
 
|tr_1=
 
|tr_1=
Línea 34: Línea 50:
 
}}
 
}}
  
{{acep
+
{{acep_es
 
|loc= ahora sí
 
|loc= ahora sí
 
|cat_gra= loc. adv.  
 
|cat_gra= loc. adv.  
|equ=jẽẽgwa [hẽː-gʷa]
+
|equ=jẽẽgwa  
 +
|fon=hẽː-gʷa
 
|var_d= guõ
 
|var_d= guõ
 
|ej_1=Ahora si voy a ir al pueblo
 
|ej_1=Ahora si voy a ir al pueblo
Línea 44: Línea 61:
 
}}
 
}}
  
{{acep
+
{{acep_es
 
|loc= como son ahora
 
|loc= como son ahora
 
|cat_gra= loc. adv.  
 
|cat_gra= loc. adv.  
|equ=omejã jĩxa jẽẽ [o-me-hã hĩŋ-xa hẽ-ẽ]
+
|equ=omejã jĩxa jẽẽ  
 +
|fon=o-me-hã hĩŋ-xa hẽ-ẽ
 
|ej_1=
 
|ej_1=
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
 
}}
 
}}
 
+
{{cierra_grupo}}
{{acep
+
{{grupo}}
 +
{{acep_es
 
|loc= como son ahora
 
|loc= como son ahora
 
|cat_gra= loc. adv.  
 
|cat_gra= loc. adv.  
|equ=Ĩxaduna [ĩŋ-xa-du-na]
+
|equ=ĩxaduna
 +
|fon=ĩŋ-xa-du-na
 
|ej_1=Como son ahora
 
|ej_1=Como son ahora
|tr_1= <u>ĩxaduna</u>
+
|tr_1=<u>Ĩxaduna</u>
|sab_1=
+
}}
+
 
+
{{acep
+
|loc= ahorita
+
|cat_gra=dim. adv.
+
|equ= Jemaje [he-ma-he]
+
|ej_1=Ahorita voy a pasear
+
|tr_1=<u>Jemaje</u> bãteche gudaga
+
|sab_1=Samuel Joropa
+
}}
+
 
+
{{acep
+
|loc= ahorita
+
|cat_gra=dim. adv.
+
|equ=(Del esp) oraje [o-ɾa-he]
+
|ej_1=Horita
+
|tr_1=<u>oraje</u>
+
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
 
}}
 
}}

Última revisión de 08:50 20 jun 2014

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
ahora

    1. ahora   adv. jẽẽ   [hẽẽ] var. d. jẽñãa, jẽã.
      • Ahora voy a ir a jugar - Jẽẽ seba'a ke'echo gudaga. (Samuel Joropa)
      • Ahora le voy a contar esto - Jeñaa tedagigido piñoo.
      • Ninguno come ahora - Jãchudi ikwadiga jẽã.
    2. ahora   adv. jẽẽma   [hẽːma]
      • Ese niño primero hacía caso, pero ahora no quiere hacer caso - Yojo nẽẽã yojo pame'da one ĩxadaxoexa, ĩda jẽẽma onee ĩxada õãdiã. (Belarmino Pónare Guacarapare.)
    3. ahorita   adv. jẽẽmajẽ   [hẽːmahẽ]
      • Ahorita voy a pasear - Jẽẽmajẽ bãteche gudaga. (Samuel Joropa)

  1. Locuciones
    1. ahora mismo   loc. adv. paxo jẽẽmajẽ   [paxo hẽːmahẽ]
      • Ejemplo pendiente.
    2. ahora sí   loc. adv. jẽẽgwa   [hẽːgʷa] var. d. guõ.
      • Ahora si voy a ir al pueblo - Jẽẽgwa sukwada gudaga. (Samuel Joropa)
    3. como son ahora   loc. adv. omejã jĩxa jẽẽ   [omehã hĩŋxa hẽẽ]
      • Ejemplo pendiente.

    1. como son ahora   loc. adv. ĩxaduna   [ĩŋxaduna]
      • Como son ahora - Ĩxaduna.