Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
apicha rãpoge
  1. apicha rãpoge   [apica rãmpoge] s. marrano cafuche var. d. rãpoge apicha, rãpo apicha.
    • Apicha rãpoge jĩjina jebinodu - Los marranos cachufe van corriendo. (Cristina Darapo)
    Observaciones culturales: Apicha rãpoge 'marrano cafuche' también significa 'cafuche', 'cajuche', 'tatabro'. Literalmente significa 'marrano del monte'. Cierto mamífero, marrano o puerco de monte que habita en el territorio sáliba.
    Observaciones gramaticales: Apicha rãpoge 'marrano cafuche' término conformado por apicha 'cerdo, marrano' y rãpoge 'monte' que sufija el morfema de caso -ge: genitivo de procedencia.
    Campo semántico "cafuche": apicha rãpoge, kafuche, nĩñõ, tãdape nĩñũ
  2. rãpogoda apicha   [rãmpogoda apica]
     s. m. hacia la marrana cafuche
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones gramaticales: Rãpogoda apicha 'hacia la marrana cafuche' nombre compuesto rãpogoda 'hacia el monte' que sufija el morfema de caso -go: genitivo de procedencia femenino singular y -da: direccional y apicha 'marrano'.
  3. rãpogoxa apicha   [rãmpogoxa apica]
     s. m. fue marrana cafuche
    • Ejemplo pendiente.
    Observaciones gramaticales: Rãpogoxa apicha 'fue marrana cafuche' nombre compuesto rãpogoxa 'fue del monte' que sufija el morfema de caso -go: genitivo de procedencia femenino singular y -xa: caducidad y apicha 'marrano'.