Diccionario
Herramientas
Línea 33: | Línea 33: | ||
|equ= iamina | |equ= iamina | ||
|fon=i-a-mi-na | |fon=i-a-mi-na | ||
+ | |var_d=iyamina | ||
|ej_1=La carne se está asando | |ej_1=La carne se está asando | ||
|tr_1=De'a <u>iamina</u> | |tr_1=De'a <u>iamina</u> |
Revisión de 19:12 14 nov 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
asar
- se asó v. iya [iya] var. d. iea.
- La carne ya se asó - De'axa jooda iya. (Domitila Guacarapare)
- se asó v. iyaxa [iɟaxa] var. d. ieaja.
- Se asó la carne - Iyaxa de'a.
- se está asando v. iamina [iamina] var. d. iyamina.
- La carne se está asando - De'a iamina. (Domitila Guacarapare)
- Locuciones
- asar pescado loc. verb. iniaja pajĩdi [iniaha pahĩndi]
- Ejemplo pendiente.
- Nominalizado
- el que asa s. m. ipudi [ipudi]
- Ejemplo pendiente.
- la que asa s. f. ipuxu [ipuxu]
- Ejemplo pendiente.
- los, las que asan s. pl. ipudu [ipudu]
- Ejemplo pendiente.
- Adjetivado
- que asa (masculino) adj. ipadaidi [ipadaidi]
- Ejemplo pendiente.
- que asa (femenino) adj. ipadaixu [ipadaixu]
- Ejemplo pendiente.
- que asan (masculino o femenino plural) adj. ipadaidu [ipadaidu]
- Ejemplo pendiente.
- (yo) aso v. ledaga [ledaga]
- Yo aso carne - Jĩsi de'a ledaga. (Ismael joropa Catimay)
- (yo) estoy asando v. ledagina [ledagina]
- Yo estoy asando carne - Jĩsi de'a ledagina.
- asar v. lejaxojo [lehaxoho]
- La candela presta servicio para cocinar y asar carne - Oosoã jijo ikwa dofaxojoana dia lejaxojo. (Ismael joropa Catimay)
- Nominalizado
- el que asa s. m. lepe [lepe]
- Ejemplo pendiente.
- la que asa s. f. lepo [lepo]
- Ejemplo pendiente.
- los que asan s. pl. lepodu [lepodu]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Iya 'se asó', en sáliba significa también 'secar', 'quemar', 'incendiar', 'ahumar'.
Observaciones gramaticales: Iya 'se ahumó' es un cambio de estado que afecta a los nominales animados e inanimados que reciben ese proceso, por tal motivo, eso nominales reciben el morfema -xa 'caducidad' que indica la muerte, desaprición, inexistencia, terminación o cambio de estado que deja inservible algo. Nótese el morfema -xa en los nombres 'sopa' y 'agua'.
Observaciones gramaticales: Iamina 'se está asando', sufija el morfema de aspecto durativo -in-.
Observaciones culturales: Iniaja pajĩdi 'asar pescado', también significa 'ahumar pescado', 'moquear pescado'. Generalmente los sálibas asan el pescado con el rescoldo del fogón para luego preparar caldos con pescado asado y ají.
Observaciones gramaticales: Ipudi 'el que asa', sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Ipuxu 'la que asa', sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Ipudu 'los, las que asan', sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.
Observaciones gramaticales: Ipadaidi 'que asa (masculino)', sufija el morfema adjetivizador –ai- y el morfema de clase nominal animado –di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Ipadaixu 'que asa (femenino)', sufija el morfema adjetivizador –ai- y el morfema de clase nominal animado –xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Ipadaidu 'que asan (masculino o femenino plural)', sufija el morfema adjetivizador –ai- y el morfema de clase nominal animado –du: masculino o femenino plural.
Observaciones gramaticales: Ledaga '(yo) aso' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular y el morfema -a: modo real. Este verbo cuya sílaba inicial es CV- se conjuga: ledaga '(yo) aso/asé', lekwaga '(usted) asa/asó', leaga '(él) asa/asó', lexaga '(ella) asa/asó', letaga '(nosotros) asamos', lekwagãdo '(ustedes) asan/asaron', lejaga '(ellos, ellas) asan/asaron'.
Observaciones gramaticales: Lepe 'el que asa', sufija el morfema de clase nominal -e: animado masculino singular.
Observaciones gramaticales: Lepo 'la que asa', sufija el morfema de clase nominal -o: animado femenino singular.
Observaciones gramaticales: Lepodu 'los (las) que asan', sufija el morfema de clase nominal -odu: animado plural o neutro.