Diccionario
Herramientas
(No se muestran 21 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{ESP-SAL}} | {{ESP-SAL}} | ||
+ | |||
+ | {{grupo}} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= | + | |loc= se asó |
|cat_gra= v. | |cat_gra= v. | ||
+ | |equ=iya | ||
+ | |fon=i-ya | ||
+ | |var_d=iea | ||
+ | |ej_1=La carne ya se asó | ||
+ | |tr_1=De'axa jooda <u>iya</u> | ||
+ | |sab_1=Domitila Guacarapare | ||
+ | |obs_gra=''Iya'' 'se ahumó' es un cambio de estado que afecta a los nominales animados e inanimados que reciben ese proceso, por tal motivo, eso nominales reciben el morfema ''-xa'' 'caducidad' que indica la muerte, desaprición, inexistencia, terminación o cambio de estado que deja inservible algo. Nótese el morfema ''-xa'' en los nombres 'sopa' y 'agua' | ||
+ | |obs_cul=''Iya'' 'se asó', en sáliba significa también 'secar', 'quemar', 'incendiar', 'ahumar' | ||
+ | |sin=[[secar]], [[ahumar]], [[quemar]], [[incendiar]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= se asó | ||
+ | |cat_gra= v. | ||
+ | |equ=iyaxa | ||
+ | |fon=i-ɟa-xa | ||
+ | |var_d=ieaja | ||
+ | |ej_1=Se asó la carne | ||
+ | |tr_1=<u>Iyaxa</u> de'a | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= se está asando | ||
+ | |cat_gra= v. | ||
+ | |equ= iamina | ||
+ | |fon=i-a-mi-na | ||
+ | |var_d=iyamina | ||
+ | |ej_1=La carne se está asando | ||
+ | |tr_1=De'a <u>iamina</u> | ||
+ | |sab_1=Domitila Guacarapare | ||
+ | |obs_gra=''Iamina'' 'se está asando', sufija el morfema de aspecto durativo ''-in-'' | ||
+ | }} | ||
+ | {{cierra_grupo}} | ||
+ | {{grupo|3}} | ||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc=asar pescado | ||
+ | |cat_gra= loc. verb. | ||
|equ=iniaja pajĩdi | |equ=iniaja pajĩdi | ||
|fon=i-ni-a-ha pa-hĩn-di | |fon=i-ni-a-ha pa-hĩn-di | ||
Línea 9: | Línea 49: | ||
|tr_1= | |tr_1= | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
− | | | + | |obs_cul=''Iniaja pajĩdi'' 'asar pescado', también significa 'ahumar pescado', 'moquear pescado'. Generalmente los sálibas asan el pescado con el rescoldo del fogón para luego preparar caldos con pescado asado y ají |
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{cierra_grupo}} | ||
+ | {{grupo|1}} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= el que asa | ||
+ | |cat_gra= s. m. | ||
+ | |equ=ipudi | ||
+ | |fon=i-pu-di | ||
+ | |ej_1= | ||
+ | |tr_1= | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Ipudi'' 'el que asa', sufija el morfema de clase nominal animado ''-di'': masculino singular | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= la que asa | ||
+ | |cat_gra= s. f. | ||
+ | |equ=ipuxu | ||
+ | |fon=i-pu-xu | ||
+ | |ej_1= | ||
+ | |tr_1= | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Ipuxu'' 'la que asa', sufija el morfema de clase nominal animado ''-xu'': femenino singular | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= los, las que asan | ||
+ | |cat_gra= s. pl. | ||
+ | |equ=ipudu | ||
+ | |fon=i-pu-du | ||
+ | |ej_1= | ||
+ | |tr_1= | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Ipudu'' 'los, las que asan', sufija el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural | ||
+ | }} | ||
+ | {{cierra_grupo}} | ||
+ | {{grupo|2}} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc=que asa (masculino) | ||
+ | |cat_gra= adj. | ||
+ | |equ= ipadaidi | ||
+ | |fon=i-pa-dai-di | ||
+ | |ej_1= | ||
+ | |tr_1= | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Ipadaidi'' 'que asa (masculino)', sufija el morfema adjetivizador ''–ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''–di'': masculino singular | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc=que asa (femenino) | ||
+ | |cat_gra= adj. | ||
+ | |equ= ipadaixu | ||
+ | |fon=i-pa-dai-xu | ||
+ | |ej_1= | ||
+ | |tr_1= | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Ipadaixu'' 'que asa (femenino)', sufija el morfema adjetivizador ''–ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''–xu'': femenino singular | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc=que asan (masculino o femenino plural) | ||
+ | |cat_gra= adj. | ||
+ | |equ=ipadaidu | ||
+ | |fon=i-pa-dai-du | ||
+ | |ej_1= | ||
+ | |tr_1= | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Ipadaidu'' 'que asan (masculino o femenino plural)', sufija el morfema adjetivizador ''–ai-'' y el morfema de clase nominal animado ''–du'': masculino o femenino plural | ||
+ | }} | ||
+ | {{cierra_grupo}} | ||
+ | {{grupo}} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc=(yo) aso | ||
+ | |cat_gra=v. | ||
+ | |equ=ledaga | ||
+ | |fon=le-da-ga | ||
+ | |sem=asar | ||
+ | |ej_1=Yo aso carne | ||
+ | |tr_1=Jĩsi de'a <u>ledaga</u> | ||
+ | |sab_1=Ismael joropa Catimay | ||
+ | |obs_gra=''Ledaga'' '(yo) aso' sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular y el morfema ''-a'': modo real. Este verbo cuya sílaba inicial es CV- se conjuga: ''ledaga'' '(yo) aso/asé', ''lekwaga'' '(usted) asa/asó', ''leaga'' '(él) asa/asó', ''lexaga'' '(ella) asa/asó', ''letaga'' '(nosotros) asamos', ''lekwagãdo'' '(ustedes) asan/asaron', ''lejaga'' '(ellos, ellas) asan/asaron' | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc=(yo) estoy asando | ||
+ | |cat_gra=v. | ||
+ | |equ=ledagina | ||
+ | |fon=le-da-gi-na | ||
+ | |ej_1=Yo estoy asando carne | ||
+ | |tr_1=Jĩsi de'a <u>ledagina</u> | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= asar | ||
+ | |cat_gra=v. | ||
+ | |equ=lejaxojo | ||
+ | |fon=le-ha-xo-ho | ||
+ | |ej_1=La candela presta servicio para cocinar y asar carne | ||
+ | |tr_1=Oosoã jijo ikwa dofaxojoana dia <u>lejaxojo</u> | ||
+ | |sab_1=Ismael joropa Catimay | ||
+ | }} | ||
+ | {{cierra_grupo}} | ||
+ | {{grupo|1}} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc=el que asa | ||
+ | |cat_gra=s. m. | ||
+ | |equ=lepe | ||
+ | |fon=le-pe | ||
+ | |ej_1= | ||
+ | |tr_1= | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Lepe'' 'el que asa', sufija el morfema de clase nominal ''-e'': animado masculino singular | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc=la que asa | ||
+ | |cat_gra=s. f. | ||
+ | |equ=lepo | ||
+ | |fon=le-po | ||
+ | |ej_1= | ||
+ | |tr_1= | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Lepo'' 'la que asa', sufija el morfema de clase nominal ''-o'': animado femenino singular | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc=los que asan | ||
+ | |cat_gra=s. pl. | ||
+ | |equ=lepodu | ||
+ | |fon=le-po-du | ||
+ | |ej_1= | ||
+ | |tr_1= | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Lepodu'' 'los (las) que asan', sufija el morfema de clase nominal ''-odu'': animado plural o neutro | ||
+ | }} | ||
+ | {{cierra_grupo}} | ||
+ | {{grupo|3}} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc=(yo) estoy asando pescado | ||
+ | |cat_gra=v. | ||
+ | |equ=pajĩ ledina | ||
+ | |fon=pa-hĩ le-di-na | ||
+ | |sem=asar | ||
+ | |ej_1=Yo estoy asando pescado | ||
+ | |tr_1=Jĩsi <u>pajĩ</u> <u>ledina</u> | ||
+ | |sab_1=Ismael joropa Catimay | ||
+ | |obs_gra=''Pajĩ ledina'' '(yo) estoy asando pescado' término conformado por ''pajĩ'' 'pescado' y ''ledina'' '(yo) estoy asando' que sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular, el morfema ''-in-'': aspecto durativo y el morfema ''-a'': modo real | ||
+ | }} | ||
+ | {{cierra_grupo}} | ||
+ | {{grupo}} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc=se asó | ||
+ | |cat_gra= v. | ||
+ | |equ=omejagã | ||
+ | |fon=o-me-ha-gã | ||
+ | |ej_1=El pescado se asó | ||
+ | |tr_1=Pãjĩ <u>omejagã</u> | ||
+ | |sab_1=Domitila Guacarapare | ||
+ | |obs_cul=''Omejagã'' 'se asó' también significa 'ahumar', 'quemar' | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= asar | ||
+ | |cat_gra= v. | ||
+ | |equ=jubagaja | ||
+ | |fon=hu-ba-ga-ha | ||
+ | |ej_1= | ||
+ | |tr_1= | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |obs_cul=''Jubagaja'' 'asar' también significa 'ahumar', 'quemar' | ||
}} | }} |
Última revisión de 15:06 29 jul 2015
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
asar
- se asó v. iya [iya] var. d. iea.
- La carne ya se asó - De'axa jooda iya. (Domitila Guacarapare)
- se asó v. iyaxa [iɟaxa] var. d. ieaja.
- Se asó la carne - Iyaxa de'a.
- se está asando v. iamina [iamina] var. d. iyamina.
- La carne se está asando - De'a iamina. (Domitila Guacarapare)
- Locuciones
- asar pescado loc. verb. iniaja pajĩdi [iniaha pahĩndi]
- Ejemplo pendiente.
- Nominalizado
- el que asa s. m. ipudi [ipudi]
- Ejemplo pendiente.
- la que asa s. f. ipuxu [ipuxu]
- Ejemplo pendiente.
- los, las que asan s. pl. ipudu [ipudu]
- Ejemplo pendiente.
- Adjetivado
- que asa (masculino) adj. ipadaidi [ipadaidi]
- Ejemplo pendiente.
- que asa (femenino) adj. ipadaixu [ipadaixu]
- Ejemplo pendiente.
- que asan (masculino o femenino plural) adj. ipadaidu [ipadaidu]
- Ejemplo pendiente.
- (yo) aso v. ledaga [ledaga]
- Yo aso carne - Jĩsi de'a ledaga. (Ismael joropa Catimay)
- (yo) estoy asando v. ledagina [ledagina]
- Yo estoy asando carne - Jĩsi de'a ledagina.
- asar v. lejaxojo [lehaxoho]
- La candela presta servicio para cocinar y asar carne - Oosoã jijo ikwa dofaxojoana dia lejaxojo. (Ismael joropa Catimay)
- Nominalizado
- el que asa s. m. lepe [lepe]
- Ejemplo pendiente.
- la que asa s. f. lepo [lepo]
- Ejemplo pendiente.
- los que asan s. pl. lepodu [lepodu]
- Ejemplo pendiente.
- Locuciones
- (yo) estoy asando pescado v. pajĩ ledina [pahĩ ledina]
- Yo estoy asando pescado - Jĩsi pajĩ ledina. (Ismael joropa Catimay)
Observaciones culturales: Iya 'se asó', en sáliba significa también 'secar', 'quemar', 'incendiar', 'ahumar'.
Observaciones gramaticales: Iya 'se ahumó' es un cambio de estado que afecta a los nominales animados e inanimados que reciben ese proceso, por tal motivo, eso nominales reciben el morfema -xa 'caducidad' que indica la muerte, desaprición, inexistencia, terminación o cambio de estado que deja inservible algo. Nótese el morfema -xa en los nombres 'sopa' y 'agua'.
Observaciones gramaticales: Iamina 'se está asando', sufija el morfema de aspecto durativo -in-.
Observaciones culturales: Iniaja pajĩdi 'asar pescado', también significa 'ahumar pescado', 'moquear pescado'. Generalmente los sálibas asan el pescado con el rescoldo del fogón para luego preparar caldos con pescado asado y ají.
Observaciones gramaticales: Ipudi 'el que asa', sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Ipuxu 'la que asa', sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Ipudu 'los, las que asan', sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.
Observaciones gramaticales: Ipadaidi 'que asa (masculino)', sufija el morfema adjetivizador –ai- y el morfema de clase nominal animado –di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Ipadaixu 'que asa (femenino)', sufija el morfema adjetivizador –ai- y el morfema de clase nominal animado –xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Ipadaidu 'que asan (masculino o femenino plural)', sufija el morfema adjetivizador –ai- y el morfema de clase nominal animado –du: masculino o femenino plural.
Observaciones gramaticales: Ledaga '(yo) aso' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular y el morfema -a: modo real. Este verbo cuya sílaba inicial es CV- se conjuga: ledaga '(yo) aso/asé', lekwaga '(usted) asa/asó', leaga '(él) asa/asó', lexaga '(ella) asa/asó', letaga '(nosotros) asamos', lekwagãdo '(ustedes) asan/asaron', lejaga '(ellos, ellas) asan/asaron'.
Observaciones gramaticales: Lepe 'el que asa', sufija el morfema de clase nominal -e: animado masculino singular.
Observaciones gramaticales: Lepo 'la que asa', sufija el morfema de clase nominal -o: animado femenino singular.
Observaciones gramaticales: Lepodu 'los (las) que asan', sufija el morfema de clase nominal -odu: animado plural o neutro.
Observaciones gramaticales: Pajĩ ledina '(yo) estoy asando pescado' término conformado por pajĩ 'pescado' y ledina '(yo) estoy asando' que sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular, el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema -a: modo real.