Línea 1: Línea 1:
 
{{SAL-ESP}}
 
{{SAL-ESP}}
 +
 +
{{grupo}}
 +
 +
{{acep
 +
|loc=asukalajwã
 +
|cat_gra= s.
 +
|equ=azúcar
 +
|fon=a-su-ka-la-hʷã
 +
|ej_1=
 +
|tr_1=
 +
|sab_1=
 +
obs_cul=
 +
|obs_cul=''Asukalajwã'' es un término que se deriva del español pero para los sálibas se interpreta como 'dulce'
 +
}}
 +
 +
{{cierra_grupo}}
 +
{{grupo}}
  
 
{{acep
 
{{acep
Línea 5: Línea 22:
 
|loc=asukalajwã
 
|loc=asukalajwã
 
|cat_gra=adj.  
 
|cat_gra=adj.  
|equ=dulce
+
|equ=azúcar (dulce)
 
|fon=a-su-ka-la-hʷã
 
|fon=a-su-ka-la-hʷã
 
|ej_1= <u>Asukalajwã</u>  jiñu nalaja
 
|ej_1= <u>Asukalajwã</u>  jiñu nalaja
Línea 17: Línea 34:
 
|sab_3=Santa Guacarapare
 
|sab_3=Santa Guacarapare
 
|obs_gra=''Asukalajwã'' 'dulce' sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-jwã'': granulado, pulverizado
 
|obs_gra=''Asukalajwã'' 'dulce' sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-jwã'': granulado, pulverizado
}}
+
|obs_cul=''Asukalajwã'' es un término que se deriva del español pero para los sálibas se interpreta como 'dulce'
 
+
{{acep
+
|loc=asukalajwã
+
|cat_gra= s.
+
|equ=azúcar
+
|fon=a-su-ka-la-hʷã
+
|ej_1=
+
|tr_1=
+
|sab_1=
+
obs_cul=
+
|sin=[[dulce]]
+
|com= //¿La diferencia es la categoría verbal?
+
 
}}
 
}}

Revisión de 17:24 7 may 2014

Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
asukalajwã

    1. asukalajwã   [asukalahʷã] s. azúcar
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Asukalajwã es un término que se deriva del español pero para los sálibas se interpreta como 'dulce'.

    1. asukalajwã   [asukalahʷã] adj. azúcar (dulce)
      • Asukalajwã jiñu nalaja - Naranja dulce. (Carlos Alberto Darapo)
      • Janoã jiyu asukalayu - La piña es dulce. (Olivia Gucarapare)
      • Asukalajwã jiñu mãgo - Los mangos están dulces. (Santa Guacarapare)
      Observaciones culturales: Asukalajwã es un término que se deriva del español pero para los sálibas se interpreta como 'dulce'.
      Observaciones gramaticales: Asukalajwã 'dulce' sufija el morfema de clase nominal inanimado -jwã: granulado, pulverizado.
      Etimología: Sin etimología.