(No se muestran 20 ediciones intermedias de 5 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{ESP-SAL}}
 
{{ESP-SAL}}
 +
{{grupo}}
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=
+
|loc=carne
|cat_gra= s.  
+
|cat_gra= s. m.
|equ='a [déˀ-a]
+
|equ=de'a  
|var_d= dea'
+
|fon=deˀ-a
 
|ej_1=Aquí está la carne
 
|ej_1=Aquí está la carne
|tr_1= pena xa jiñu déa'.  
+
|tr_1=Pena ĩxa jiñu <u>de'a</u>  
 
|sab_1=Domitila Guacarapare
 
|sab_1=Domitila Guacarapare
 
|ej_2=La carne está seca
 
|ej_2=La carne está seca
|tr_2= ijamaja jiñu déa'
+
|tr_2=Ijamaja jiñu <u>de'a</u>
 
|sab_2=Domitila Guacarapare
 
|sab_2=Domitila Guacarapare
|ej_3=La carne se acabó
+
|ej_3=Yo corto carne
|tr_3= déa'xa gwayagamia
+
|tr_3=Jĩsi <u>de'a</u> naedaea
 
|sab_3=Domitila Guacarapare
 
|sab_3=Domitila Guacarapare
|obs_cul=Todas las carnes de cerdo, gallina y res eran rezadas antes de que los niños empezaran a comerlas. La carne de res, el cachicamo y el cerdo tienen una parte de gente, por esa razón es necesario rezarlas. (Información suministrada por las sabedoras Cristina Pónare Darapo y Lucila Pónare Darapo, del municipio de Orocué, 2012)  
+
|obs_cul=''De'a'' 'carne' nombre genérico. Todas las carnes de cerdo, gallina y res eran rezadas antes de que los niños empezaran a comerlas. La carne de res, el cachicamo y el cerdo tienen una parte de gente, por esa razón es necesario rezarlas. (Información suministrada por las sabedoras Cristina Pónare Darapo y Lucila Pónare Darapo, del municipio de Orocué, 2012)  
|obs_gra=Nombre genérico
+
|obs_gra=''De'a'' 'carne' sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-a'': plural
 
}}
 
}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
 
|loc= pedazo de carne
 
|loc= pedazo de carne
|cat_gra= s.  
+
|cat_gra= s. m.
|equ=de'te [deˀ-te]
+
|equ=de'te  
 +
|fon=deˀ-te
 +
|ej_1=Esto es pedazo de carne
 +
|tr_1=<u>De'teã</u> pite
 +
|sab_1=Domitila Guacarapare
 +
|obs_gra=''De'te'' 'pedazo de carne' sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-te'': parte de un todo
 +
}}
 +
 
 +
{{acep_es
 +
|loc= carne cecina
 +
|cat_gra= s. f.
 +
|equ=de'aba
 +
|fon=deˀ-a-ba
 
|ej_1=
 
|ej_1=
 
|tr_1=
 
|tr_1=
|sab_1=  
+
|sab_1=
 +
|obs_cul=''De'aba'' 'carne cecina' es la carne salada, enjuta y seca al aire, al sol y al humo
 
}}
 
}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc= carne cecina
+
|loc= carne (inexistente)
|cat_gra= s.  
+
|cat_gra= s. m.
|equ=deaba [de-a-ba]
+
|equ=de'axa
|var_d= dẽxẽ
+
|fon=deˀ-a-xa
 +
|ej_1=La carne se acabó
 +
|tr_1=<u>De'axa</u> gwayagamia
 +
|sab_1=Domitila Guacarapare
 +
|obs_gra=''De'axa'' 'ex-carne', sufija el morfema ''-xa'' 'caducidad' que indica la inexistencia o desaparición de algo o alguien
 +
}}
 +
{{cierra_grupo}}
 +
{{grupo|3}}
 +
 
 +
{{acep_es
 +
|loc= poca carne
 +
|cat_gra= loc. adv.
 +
|equ=ichajẽ de'te
 +
|fon=i-ca-hẽ deˀ-te
 
|ej_1=
 
|ej_1=
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=
 
|sab_1=
|obs_cul=Es la carne salada, enjuta y seca al aire, al sol y al humo
+
|obs_gra=''Ichajẽ de'te'' 'poca carne' sintagma nominal conformado por ''ichajẽ'' 'poco' que sufija el morfema ''-jẽ'': diminutivo y ''de'te'' 'carne' que sufija el morfema de clase nominal inanimado ''-te'': parte de un todo y/o corto y redondo
 +
}}
 +
 
 +
{{acep_es
 +
|loc= carne pilada
 +
|cat_gra= loc. verb.
 +
|equ=de'a roiga
 +
|fon=deˀa roi-ga
 +
|ej_1=Carne pilada
 +
|tr_1=De'a <u>roiga </u>
 +
|sab_1=Samuel Joropa
 +
|obs_gra=''De'a roiga'' 'carne pilada' también significa 'carne molida'
 
}}
 
}}
 +
{{cierra_grupo}}
 +
{{grupo}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
 
|loc= carne podrida
 
|loc= carne podrida
|cat_gra= s.  
+
|cat_gra= s. f.
|equ=oobea [oː-be-a]
+
|equ=oobea  
 +
|fon=oː-be-a
 
|ej_1=
 
|ej_1=
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=
 
|sab_1=
 
}}
 
}}

Última revisión de 15:14 30 jun 2016

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
carne

    1. carne   s. m. de'a   [deˀa]
      • Aquí está la carne - Pena ĩxa jiñu de'a. (Domitila Guacarapare)
      • La carne está seca - Ijamaja jiñu de'a. (Domitila Guacarapare)
      • Yo corto carne - Jĩsi de'a naedaea. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: De'a 'carne' nombre genérico. Todas las carnes de cerdo, gallina y res eran rezadas antes de que los niños empezaran a comerlas. La carne de res, el cachicamo y el cerdo tienen una parte de gente, por esa razón es necesario rezarlas. (Información suministrada por las sabedoras Cristina Pónare Darapo y Lucila Pónare Darapo, del municipio de Orocué, 2012).
      Observaciones gramaticales: De'a 'carne' sufija el morfema de clase nominal inanimado -a: plural.
    2. pedazo de carne   s. m. de'te   [deˀte]
      • Esto es pedazo de carne - De'teã pite. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: De'te 'pedazo de carne' sufija el morfema de clase nominal inanimado -te: parte de un todo.
    3. carne cecina   s. f. de'aba   [deˀaba]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: De'aba 'carne cecina' es la carne salada, enjuta y seca al aire, al sol y al humo.
    4. carne (inexistente)   s. m. de'axa   [deˀaxa]
      • La carne se acabó - De'axa gwayagamia. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: De'axa 'ex-carne', sufija el morfema -xa 'caducidad' que indica la inexistencia o desaparición de algo o alguien.

  1. Locuciones
    1. poca carne   loc. adv. ichajẽ de'te   [icahẽ deˀte]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ichajẽ de'te 'poca carne' sintagma nominal conformado por ichajẽ 'poco' que sufija el morfema -jẽ: diminutivo y de'te 'carne' que sufija el morfema de clase nominal inanimado -te: parte de un todo y/o corto y redondo.
    2. carne pilada   loc. verb. de'a roiga   [deˀa roiga]
      • Carne pilada - De'a roiga . (Samuel Joropa)
      Observaciones gramaticales: De'a roiga 'carne pilada' también significa 'carne molida'.

    1. carne podrida   s. f. oobea   [oːbea]
      • Ejemplo pendiente.