Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
carne
- carne s. [[equivalencia_es::dé'a [déˀ-a]]] [{{{fon}}}]
- Aquí está la carne - pena ĩxa jiñu de'a. (Domitila Guacarapare)
- La carne está seca - ijamaja jiñu de'a. (Domitila Guacarapare)
- pedazo de carne s. [[equivalencia_es::de'te [deˀ-te]]] [{{{fon}}}]
- Esto es pedazo de carne - de'teã pite. (Domitila Guacarapare)
- carne cecina s. [[equivalencia_es::deaba [de-a-ba]]] [{{{fon}}}] var. d. dẽxẽ.
- Ejemplo pendiente.
- carne podrida s. [[equivalencia_es::oobea [oː-be-a]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.
- carne (inexistente) s. [[equivalencia_es::de'axa [deˀ-a-xa]]] [{{{fon}}}]
- La carne se acabó - de'axa gwayagamia. (Domitila Guacarapare)
Observaciones culturales: Nombre genérico. Todas las carnes de cerdo, gallina y res eran rezadas antes de que los niños empezaran a comerlas. La carne de res, el cachicamo y el cerdo tienen una parte de gente, por esa razón es necesario rezarlas. (Información suministrada por las sabedoras Cristina Pónare Darapo y Lucila Pónare Darapo, del municipio de Orocué, 2012).
Observaciones gramaticales: Nombre genérico.
Observaciones culturales: Es la carne salada, enjuta y seca al aire, al sol y al humo.