Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
chãpadaga
  1. chãpadaga   [cãmpadaga] v. (yo) voy a mezclar
    • Jĩsi kafeto chãpadaga - Yo voy a mezclar el café. (Domitila Guacarapare)
    Observaciones gramaticales: Chãpada '(yo) mezclo/mezclaré', prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y sufija el morfema -a: modo real. Este verbo que comienza por vocal (-V) se conjuga: chãpada '(yo) mezclo/mezclaré', kwãpada '(usted) mezcla/mezclará', ãpada '(él) mezcla/mezclará', xãpada '(ella) mezcla/mezclará', tãpada '(nosotros) mezclamos/mezclaremos', kwãpadãdo '(ustedes) mezclan/mezclarán', jãpada '(ellos, ellas) mezclan/mezclarán'.
  2. chãpadegina   [cãmpadegina]
     v. (yo) estoy mezclando
    • Chãpadegina saji - Estoy mezclando barro.
    Observaciones gramaticales: Chãpadegina '(yo) estoy mezclando' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y sufija el morfema de caso durativo -in-.
  3. ãpadaga   [ãmpadaga] v. mezclado
    • Ulana ãpadaga ta' õdegajã jiño kulima õdee omaaxa ĩxa ula ĩxa - También el masato del moriche es sabroso mezclado con la mazamorra y tiene un olor apetitoso.
  4. ãpadã   [ãmpadã] v. se mezcla
    • Ejemplo pendiente.
  5. ãpagajaa'   [ãmpagahaːˀ] v. mezclarse con la gente
    • Ejemplo pendiente.