Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
chãkwa

    1. chãkwa   [cãŋkʷa] v. (yo) me caso
      • Jĩsi chãkwa - Yo me caso. (Domitila Guacarapare)
      • Sĩgo xomira ãkwaxara - El marido de la anciana la casó. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Chãkwa '(yo) me caso', prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y sufija el morfema -a: modo real. Este verbo que comienza por vocal (-V) se conjuga: chãkwa ‘(yo) me caso’, kãkwa ‘(usted) se casa’, ãkwa ‘(él) se casa’, xãkwa ‘(ella) se casa’, tãkwa ‘(nosotros) nos casamos’, kãkwãdo ‘(ustedes) se casan’, jãkwa ‘(ellos, ellas) se casan’.
    2. chãkwaga   [cãŋkʷaga] v. (yo) me casaré
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Chãkwaga '(yo) me casaré', prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y sufija el morfema -ga: de modo virtual.
    3. chãkwagi   [cãŋkʷagi] v. (yo) me caso
      • Uuuh... baipodiieo ũku joxoganaora chãkwagi axanadi - Entonces le dijo ahí usted si es bonito donde fuera una persona me casaría con usted. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Chãkwagu '(yo) me casaría con usted' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular (agente) y sufija el morfema -gi: índice de segunda persona singular (paciente).
    4. jãkwatedi   [hãŋkʷatedi] v. no lo case (a él)
      • Jãkwatedi - No los casen.
      Observaciones gramaticales: Jãkwatedi 'no los casen', prefija el morfema j-: índice de primera tercera persona plural y sufija el morfema -di: negación.

  1. Nominalizado
    1. ãkwe   [ãŋkʷe] v.t.n.m. el que se casa
      • Yojoã yojo ãkwe - Él es el que se casa. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Ãkwe 'el que se casa', sufija el morfema de clase nominal -e: animado masculino singular.
    2. ãko   [ãŋko] v.t.n.f. la que se casa
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ãko 'la que se casa', sufija el morfema de clase nominal -o: animado femenino singular.
    3. ãkudu   [ãŋkudu] v.t.n.pl. los, las que se casan var. d. ãkudu jaĩtu.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ãkudu 'los o las que se casan', sufija el morfema de clase nominal -odu: animado plural o neutro.

  2. Adjetivado
    1. ãkwebaidi   [ãŋkʷebaidi] v.t.a.m. casamentero
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Ãkwebaidi 'casamentero' persona que realiza la ceremonia de matrimonio.
      Observaciones gramaticales: Ãkwebaidi 'casamentero', sufija el morfema adjetivizador –ai- y el morfema de clase nominal animado –di: masculino singular.
    2. ãkobaixu   [ãŋkobaixu] v.t.a.f. casamentera
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ãkobaixu 'casamentera', sufija el morfema adjetivizador –ai- y el morfema de clase nominal animado –xu: femenino singular.
    3. ãkobaidu   [ãŋkobaidu] v.t.a.pl. casamenteros, casamenteras
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ãkobaidu 'casamenteros (as)', sufija el morfema adjetivizador –ai- y el morfema de clase nominal animado –du: masculino o femenino plural.