Diccionario
Herramientas
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
chẽba dada
- chẽba dada [cẽmba dada] v. (yo) marisco
- Yojo baba ẽba daja achitojo - Mi papá marisca en el caño. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- ẽba dajina [ẽmba dahina] v. (él) está mariscando
- Chume rãpojo ẽba dajina - Mi hermano está mariscando en el monte. (Domitila Guacarapare)
- tẽba datagana [tẽmba datagana] v. cuando vamos a mariscar
- Ejemplo pendiente.
- tẽba dato [tẽmba dato] v. cuando mariscamos
- Ejemplo pendiente.
- ẽba dajigo [ẽmba dahigo] v. a mariscar
- Ejemplo pendiente.
- Nominalizado
- ẽba dape [ẽmba dape] v.t.n.m. el que marisca
- Ejemplo pendiente.
- xẽba dapo [xẽmba dapo] v.t.n.f. la que marisca
- Ejemplo pendiente.
- jẽba dapadu [hẽmba dapadu] v.t.n.pl. los, las que mariscan var. d. jẽbadapodu.
- Antiguamente nuestros padres no utilizaban nada para mariscar - Ñeajã saya ñokwadiãla taeboduxara jãchanara jẽba dapaduna. (Tomás Joropa)
- Adjetivado
- ẽbaidi [ẽmbaidi] v.t.a.m. cazador
- Ejemplo pendiente.
- ẽbaixu [ẽmbaixu] v.t.a.f. cazadora
- Ejemplo pendiente.
- ẽbaidu [ẽmbaidu] v.t.a.pl. cazadores, cazadoras
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Cẽba dada '(yo) marisco' también significa 'pescar' 'cazar'.
Observaciones gramaticales: Cẽba dada '(yo) marisco' prepone el objeto de laación que prefija el índice de persona:ch-ẽba 'mi cacería' y da-d-a ‘yo marisco’ que sufija el mofema -d-: índice de primera persona singular, se conjuga: chẽba dada 'yo marisco', kwẽba dakwa ‘ud. marisca’, øẽba daja ‘él marisca’, xẽba daxa ‘ella marisca’, tẽba data ‘Nos. mariscamos’, kwẽba dakwãdo ‘Uds. mariscan’, jẽba daja ‘ellos (as) mariscan’.
Observaciones culturales: Ẽba dajina '(él) está mariscando'. Es un término regional que se usa para referirse a la caza de cualquier animal comestible para el consumo. Los sálibas también utilizan unas repisas altas para colocar en los caminos o trochas de animales como el picure y otros animales, para atraparlos.
Observaciones gramaticales: Ẽba dajina '(él) está mariscando', prepone el objeto de la acción ẽba 'cacería', que prefija el morfema ø-: índice de tercera persona singular masculino y dajina 'él está mariscando', sufija el morfema -j-: índice de tercera persona singular masculino, el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema -a: modo real.
Observaciones gramaticales: Tẽba datagana 'cuando vamos a mariscar', prepone el objeto de la acción tẽba 'cacería', que prefija el morfema t-: índice de primer persona plural y datagana 'ir a mariscar', sufija el morfema -t-: índice de primera persona plural.
Observaciones gramaticales: Ẽba dape 'el que marisca', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular. Este verbo prepone el nominal objeto de la acción ẽba 'cacería', que prepone el morfema ø-: índice de posesión de tercera persona singular masculino.
Observaciones gramaticales: Xẽba dapo 'la que marisca', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular. Xẽba 'cacería', prepone el morfema x-: índice de posesión de tercera persona singular femenino.
Observaciones gramaticales: Jẽba dapadu 'los, las que mariscan', sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural. Jẽba 'cacería', prepone el morfema j-: índice de posesión de tercera persona plural.
Observaciones culturales: Ẽbaidi 'cazador' también significa 'pescador'.
Observaciones gramaticales: Ẽbaidi 'cazador' sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Ẽbaixu 'cazadora' sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Ẽbaidu 'cazadores, cazadoras' sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.
Categorías:
- Diccionario salia huo-espanol
- Sin sonido
- Verbo
- Ejemplo pendiente
- Verbo con tendencia a la nominalización masculino
- Verbo con tendencia a la nominalización femenino
- Verbo con tendencia a la nominalización plural
- Variante dialectal
- Verbo tendiente a la adjetivación masculina
- Verbo tendiente a la adjetivación femenina
- Verbo tendiente a la adjetivación plural