Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
chaa

    1. chaa   [caa]
       v. (yo) duermo
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Chaa '(yo) duermo/dormí' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y sufija el morfema -a: modo real. Este verbo que comienza por vocal (-V) se conjuga: chaa '(yo) duermo/dormí', kwaa '(usted) duerme/durmió', aa '(él) duerme/durmió', xaa '(ella) duerme/durmió', taa '(nosotros) dormimos', kwaãdo '(ustedes) duermen/durmieron', jaa '(ellos, ellas) duermen/durmieron'.
    2. chaina   [caaina] v. (yo) estoy durmiendo
      • Jĩsi chaina - Yo estoy durmiendo. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Chaina '(yo) estoy durmiendo' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y sufija el morfema -in-: aspecto durativo y -a: modo real.
    3. chadiga   [cadiga] v. (yo) voy a dormir
      • Guda chadiga - Voy a dormir. (Martina Yavimay)
    4. chadia   [cadia] v. (yo) me dormí
      • Chadia jĩsixa - Yo me dormí. (Martina Yavimay)
    5. chaadiga   [caadiga] v. (yo) no voy a dormir
      • Ejemplo pendiente.
    6. chaagana   [caːgana] v. cuando (yo) voy a dormir
      • Chaagana - Cuando voy a dormir. (Martina Yavimay)
      • Jaagana - Van a dormir. (Santa Guacarapare)
      • Kwaado ũkudo - A dormir ustedes. (Santa Guacarapare)
    7. chaa'ga   [caaˀga] v. me voy a dormir
      • Ejemplo pendiente.
    8. aaina   [aːina]
       v. (él) está durmiendo
      • Chĩdi oli aaina - Mi perro está dormido. (Santa Guacarapare)
      • Doxenaga nee aaina - Cállese que el niño está durmiendo. (Martina Yavimay)
      Observaciones gramaticales: Aina '(él) está durmiendo' prefija el morfema ø-: índice de tercera persona singular masculino y sufija el morfema -in-: aspecto durativo y -a: modo real.

  1. Nominalizado
    1. ae   [ae] v.t.n.m. el que duerme
      • Aine ũbe yojo - El que está dormido es el hombre. (Santa Guacarapare)
      • Yojoã yojo ae - Él es el que está dormido. (Santa Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Ae 'el que duerme', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
      Campo semántico "dormir": chaa
    2. aine   [aine]
       s. m. el que está duermiendo
      • Yo estoy duermiendo porque tengo sueño - Aine chãse pũdi duana. (Santos Heliodoro Caribana)
      • (Yo) estuve dormido - ainexa cha jĩsi. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Aine 'el que duerme' sufija el morfema -in-: durativo y el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    3. ao   [ao] v.t.n.f. la que duerme
      • Aino ñaxu jixu - La que está dormida es la mujer. (Santa Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Ao 'la que duerme', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    4. aodu   [aodu] v.t.n.pl. los, las que duermen
      • Ainodu ñatu jĩtu - Las que están dormidas son las mujeres. (Santa Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Aodu 'los, las que duermen', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.

  2. Adjetivado
    1. aeaidi   [aeaidi] v.t.a.m. dormilón
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Aeaidi 'dormilón', sufija el mor­fema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
    2. aeaixu   [aeaixu] v.t.a.f. dormilona
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Aeaixu 'dormilona', sufija el mor­fema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
    3. aeaidu   [aeaidu] v.t.a.pl. dormilones, dormilonas
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Aeaidu 'dormilones (as)', sufija el mor­fema adjetivizador -ai- y el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.