Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
chichada

    1. chichada   [cicada] v. (yo) dejo
      • Ejemplo pendiente.
    2. ichedadi   [icedadi] v. no me dejó
      • Gudagaja ichedadi yojo chae - No me dejó ir mi papá. (Ismael Catimay)
    3. chichadadigãdi   [cícadadigãndi] v. (yo) no lo dejo a (él)
      • Ũku yojodi chichadadigãdi - Yo no lo dejo a él.
      • Yojo nẽẽ umoo nodigajai ichadagadia - El niño no se dejó coger de la mano. (Domitila Guacarapare)
      • Ichedaa chichedadinadi jãdi gwadiga - No iba para ninguna parte porque no lo dejó ir. (Ismael Catimay)
    4. ichedateje   [icedatehe] v. por no dejarme
      • Jone jobeda kwẽja ichadateje - Por no dejarme me dijo otra cosa. (Ismael Catimay)

  1. Nominalizado
    1. ichibe   [icibe] v. el que deja
      • Dejé el martillo encima de la mesa - Mesaide muna ichibe matiyo. (Cristina Darapo)
      Observaciones culturales: Ichebe 'el que deja' sufija el morfema de clase nominal animado -be: masculino singular.
      Campo semántico "dejar": chichada, chichadagãdi, jiejoa, panaxuã, tae
    2. ichibo   [icibo] v. la que deja
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Ichebo 'la que deja' sufija el morfema de clase nominal animado -bo: femenino singular.
      Campo semántico "dejar": chichada, chichadagãdi, jiejoa, panaxuã, tae
    3. ichibodu   [icibodu] v. los, las que dejan
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Ichebodu 'los, las que dejan' sufija el morfema de clase nominal animado -bodu: masculino o femenino plural.
      Campo semántico "dejar": chichada, chichadagãdi, jiejoa, panaxuã, tae