Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
chõgwa

    1. chõgwa   [cõŋgʷa] v. (yo) bebo
      • Jĩsi kaito chõgwa - Yo bebo agua.
      • Goto kaito tõgwa paxo itaminana - Bebemos mucha agua porque teníamos mucha sed. (Ismael Joropa Catimay)
      • Jixu kaito xõgwa - Ella bebe agua.
      Observaciones culturales: Chõgwa '(yo) yo bebo' también significa 'tomar'.
      Observaciones gramaticales: Chõgwa '(yo) yo bebo' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y el morfema -a: modo real.
    2. chõgwina   [cõŋgʷina]
       v. (yo) estoy bebiendo
      • Jĩsi kaito chõgwina - Yo estoy bebiendo agua.
      Observaciones gramaticales: Chõgwina '(yo) estoy bebiendo' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular, sufija el morfema -in-: durativo y el morfema -a: modo real.
    3. õgwa   [õŋgʷa]
       v. (él) bebe
      • Okoto õgwa yojo apicha - El marrano bebe caldo. (Carlos Alberto Darapo)
      • Yojo misi lechito õgwa - El gato se bebe la leche. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Õgwa '(él) bebe' prefija el morfema ø: índice de tercera persona singular masculino.
    4. xõgwa   [xõŋgʷa] v. (ella) bebe
      • Jixu kaito xõgwa - Ella bebe agua. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Xõgwa '(ella) bebe' prefija el morfema ø: índice de tercera persona singular masculino.
    5. toxadi   [toxadi] v. (nosotros) lo hacemos beber a (él)
      • Ãxu yojodi toxadi - Lo hacemos beber. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Toxadi '(nosotros) lo hacemos beber a (él)' es la mismo verbo õgw- que al volverse transitivo varia, prefija el morfema t-: índice de primera persona singular y sufija el morfema -di: tercera persona singular masculino.

  1. Nominalizado
    1. õgwe   [õŋgʷe]
       v.t.n.m. el que bebe
      • õgweã õdoto yojo sĩgwe - El anciano bebe el guarapo. (Carlos Alberto Darapo.)
      Observaciones gramaticales: Õgwe 'el que bebe' sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. õgʷo   [õŋgʷo]
       v.t.n.f. la que bebe var. d. õgo.
      • Õdoto õgʷo ñaxu nẽẽ - Bebe guarapo la niña. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones gramaticales: Õgʷo 'la que bebe' sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. õgodu   [õŋgodu] v.t.n.pl. los, las que beben
      • Õdoto õgodu ñatu - Beben guarapo las mujeres. ()
      Observaciones gramaticales: Õgodu 'los, las que beben' sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.
    4. toxibiadudi   [toxibiadudi] v. (nosotros) lo hacemos beber a (él)
      • Ãxu toxibiadudi jĩtu - (Nosotros) los hacemos beber a ellos. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Toxibiadudi '(nosotros) lo hacemos beber a (él)' verbo nominalizado que prefija el morfema t-: índice de primera persona singular y sufija el morfema de clase nominal animado -du-: masculino o femenino plural y el morfema -di: tercera persona singular masculino.

  2. Adjetivado
    1. õgwiyaidi   [õŋgʷiɟaidi] v.t.a.m. bebedor var. d. õgwiaidi.
      • Õgwiyaidiã yojo Samuel - Samuel es bebedor. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones culturales: Õgwiyaidi 'bebedor', también significa 'tomador'.
      Observaciones gramaticales: Õgwiyaidi 'bebedor', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema del clase nominal animado -di: masculino singular.
    2. õgwiyaixu   [õŋgʷiɟaixu] v.t.a.f. bebedora var. d. õgwiaixu.
      • Õgwiyaixu ñaxuxã jixu Lilia - Lilia es una mujer bebedora. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones gramaticales: Õgwiyaixu 'bebedor', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema del clase nominal animado -xu: femenino singular.
    3. õgwiyaidu   [õŋgʷiɟaidu] v.t.a.pl. bebedores, bebedoras var. d. õgwiaidu.
      • Õgwiyaidu jĩtujã jĩtu - Ellos son bebedores. (Carlos Alberto Darapo)
      Observaciones gramaticales: Õgwiyaidu 'bebedores (as)', sufija el morfema adjetivizador -ai- y el morfema del clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.