Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
chẽpa
  1. chẽpa   [cẽmpa] v. (yo) traigo, llevo var. d. chĩpa.
    • (Jĩsi) mãgo chẽpa - Traje mangos. (Domitila Guacarapare)
    • Jixu ikwa xẽpaga jana fwesina - Ella traerá comida el jueves. (Domitila Guacarapare)
    • Jĩtu tãde yomo jẽpaga jana - Ellos traerán el maíz mañana. (Domitila Guacarapare)
    Observaciones culturales: Chẽpa (yo) traigo' también significa 'llevar'.
    Observaciones gramaticales: Chẽpa (yo) traigo/ llevo', prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular (agente) pero no sufija el morfema paciente porque hace referencia a un inanimado pe'e 'casabe', nao 'vestido, que se preponen al verbo. Este verbo que comienza por vocal (-V) con el modo real se conjuga: chẽpa '(yo) traigo/traje', kwẽpa '(usted) trae/trajo', ẽpa '(él) trae/trajo', xẽpa '(ella) trae/trajo', tẽpa '(nosotros) traemos/trajimos', kwẽpãdo '(ustedes) traen/trajeron', jẽpa '(ellos, ellas) traen/trajeron'.
  2. chẽpãdi   [cẽmpãdi] v. (yo) lo llevo / traigo var. d. chĩpãdi.
    • Nẽtudi chẽpãdi - (Yo) llevo los niños. (Domitila Guacarapare)
    Observaciones gramaticales: Chẽpadi '(yo) lo llevo/traigo', es un verbo bivalente que prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular (agente) y sufija el morfema -di: índice de tercera persona plural (paciente).
  3. kwẽpitoja   [kʷẽmpitoha] v. (usted) me trae / lleva líquido
    • Ũku jĩsidi kwẽpitoja kaito - Usted me trae agua a mí.
    Observaciones gramaticales: Kwẽpitoja '(usted) me trae/lleva líquido', es un verbo trivalente que prefija el morfema kw-: índice de segunda persona singular (agente), el morfema de clase nominal -to-: líquido (objeto) y el morfema -ja: índice de primera persona singular (paciente).
  4. kwaĩpiaja   [kʷaĩmpiaha] v. traéme, lléveme var. d. Kwẽpiaja.
    • Baxĩgudu oli ñatu kwaĩpiaja - Traéme cuatro perras. (Cristina Darapo)
    Observaciones gramaticales: Kwaĩpiaja 'traéme/lléveme' prefija el morfema kw-: índice de segunda persona singular (agente) y sufija el morfema -ja: índice de primera persona singular (paciente).
  5. ẽpãdi   [ẽmpãndi] v. lo trae / lleva
    • Yojo misidi ẽpãdi piano - Él trae el gato hoy. (Domitila Guacarapare)
    • Yojo ofedi ẽpagãdi jẽẽ - Él trae el caballo ahora. (Domitila Guacarapare)
    Observaciones gramaticales: Ẽpãdi 'lo trae/lleva' prefija el morfema ø-: índice de tercera persona singular masculino (agente) y sufija el morfema -di: índice de tercera persona singular masculino (paciente).

  • Nominalizado
    1. ẽpee   [ẽmpeː] v.t.n.m. el que trae / lleva
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ẽpee 'el que trae/lleva', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
    2. ẽpeo   [ẽmpeo] v.t.n.f. la que trae/lleva
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ẽpeo 'la que trae/lleva', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    3. ẽpeodu   [ẽmpeodu] v.t.n.pl. los, las que traen/llevan
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Ẽpeodu 'los, las que traen/llevan', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.