Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
cogollo
- cogollo s. m. õbea [õmbea]
- Ejemplo pendiente.
- cogollos s. m. pl. õbeja [õmbeha]
- Los cogollos sirven para hacer escobas y sombreros - Õbejã jiñu jõtachujã kayoa kelejoxoa. (Ismael Joropa Catimay)
- cogollo de cucurita s. m. õbeyakwe [õmbeɟakʷe]
- Cogollo de cucurita - Gwãcha obeyakwe. (Jerónima Caribana)
- Locuciones
- cogollo de palma s. m. ikwiti õbea [ikʷiti õmbea] var. d. ikuti õbeyakwe.
- Ejemplo pendiente.
- cogollo de cubarro s. m. kubusu õbea [kubusu õmbea]
- Ejemplo pendiente.
- echar cogollos loc. verb. õbeyaja [õmbeɟaha]
- Ejemplo pendiente.
- cogollo de cubarro s. m. iiyute [iːɟute] var. d. iiyuteño, iiyuteñu.
- Ejemplo pendiente.
- del lado del cogollo loc. nom. pukwanada [pukʷanada]
- Cuando ya tumba el arbol lo corta del lado del cogollo - Jo'oda lo'odojonara je'egojoã pukwanada je'egojoã.
Observaciones culturales: Õbea 'cogollo' también significa 'retoño'.
Observaciones gramaticales: Õbeyakwe 'cogollo de cucurita' sufija el morfema de clase nominal inanimado -kwe: alargado.
Observaciones gramaticales: Ikwiti õbea 'cogollo de plama' conformado por ikwiti 'palma' y õbea 'cogollo'.
Observaciones gramaticales: Kubusu õbea 'cogollo de cubarro' término conformado por kubusu 'cubarro' y õbea 'cogollo'.
Observaciones culturales: Iiyute 'cogollo de cubarro' también significa 'retoño de cubrarro'.