Línea 6: Línea 6:
 
|equ=fwãpoo  
 
|equ=fwãpoo  
 
|fon=ɸãm-poː
 
|fon=ɸãm-poː
|var_d= fãpoo', jwãpoo', jwãpo
+
|var_d=fãpo, fãpoo', fwãpo, fwãpoo', jwãpo, jwãpoo'
 
|ej_1=Encima del comején está acurrucado un gato
 
|ej_1=Encima del comején está acurrucado un gato
 
|tr_1=<u>Fwãpoo</u>  muna doega yojo misi
 
|tr_1=<u>Fwãpoo</u>  muna doega yojo misi
Línea 25: Línea 25:
 
|equ=fwãpai
 
|equ=fwãpai
 
|fon=ɸãm-pai
 
|fon=ɸãm-pai
 +
|var_d=jwãpayo
 
|ej_1=Los comejenes son negras
 
|ej_1=Los comejenes son negras
 
|tr_1=<u>Fwãpaiã</u> jiño tãda
 
|tr_1=<u>Fwãpaiã</u> jiño tãda
Línea 31: Línea 32:
 
}}
 
}}
  
{{acep_es
 
|loc=topias
 
|cat_gra=s. pl.
 
|equ=jwãpayo
 
|fon=hʷãm-pa-ɟo
 
|ej_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=
 
}}
 
 
{{cierra_grupo}}
 
{{cierra_grupo}}
 
{{grupo}}
 
{{grupo}}

Revisión de 14:43 17 sep 2015

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
comején

    1. comején
      SLC-fãpoo'-comejé o topia.jpg
      Dibujo de Uriél Pónare (1998)
    2. comején   s. m. fwãpoo   [ɸãmpoː] var. d. fãpo, fãpoo', fwãpo, fwãpoo', jwãpo, jwãpoo'.
      • Encima del comején está acurrucado un gato - Fwãpoo muna doega yojo misi. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      • El comején pudre los palos - Fwãpojã jĩtu nũgu ãpetadu. (Santos Heliodoro Caribana)
      Observaciones culturales: Fwãpoo 'comején' también significa 'topia'. Nombre genérico que también se emplea como plural. Es el nido que hacen los comejenes con forma de montículo y que utilizan los sálibas para armar el fogón de leña, sobre ellos se ponen los recipientes para preparar las comidas.
      Observaciones gramaticales: Fwãpoo' 'topia' sufija el morfema de clase nominal inanimado -o: contenedor.
    3. comejenes   s. m. fwãpai   [ɸãmpai] var. d. jwãpayo.
      • Los comejenes son negras - Fwãpaiã jiño tãda. (Santos Heliodoro Caribana)
      Observaciones gramaticales: Fwãpai' 'topias' sufija el morfema de clase nominal inanimado -i: plural.

    1. comején   s. m. komisudu   [komisudu] var. d. komusudu.
      • El comején pudre los palos - Komisudujã jĩtu nũgu ãpetadu. (Santos Heliodoro Caribana)
      Observaciones culturales: Komisudu 'comején de la casa'. Es el nido del comején que tiene forma de montículo y que utilizan los sálibas para armar el fogón de leña, sobre ellos se ponen los recipientes para preparar las comidas.