Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
detrás
- detrás de mí loc. adv. chamanãda [camanãnda]
- Detrás de mi está él - Chamanãda ĩxeneã yojo.
- detrás de loc. adv. amanãda [amanãnda]
- Detrás de esa pared está donde los niños aprenden a escribir - Jikwa sajikwa amanãda ĩxemea jimeneetu yekadajomé kweluta ĩdu. (Martina Yavimay)
- Me pegaron atrás - Amanãda rojadaja. (Carlos Alberto Darapo)
- Locuciones
- detrás de una persona loc. adv. joxo amanãda [hoxo amanãnda]
- Detrás de esa persona está parado mi marido - Yojo joxo amanãda chemi teega. (Martina Yavimay)
- otro va detrás (por un camino) loc. adv. eka amaana [ekaa maana]
- El perro está caminando detrás del abuelo - Dade eka amaana yojo olije guina. (Martina Yavimay)
- ir detrás (por un camino) loc. adv. jekana [hekana]
- Pero como no aparecían, estaba preocupada, yo voy a ir detrás, a ver porqué no aparecen dijo y se fue - Joamadinasa xomo jĩdaxama guda jekana ĩsi ome jĩxana joamadixena axana jĩdaxanasã.
- Pero ese animal vino detrás de ella - Yojo maidi jekana oma omanasã.
Observaciones gramaticales: Chamanãda 'detrás de' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular.
Observaciones culturales: Amanãda 'detrás de' también significa 'atrás'.
Observaciones culturales: Jekana 'ir detrás' también signfica 'ir atrás'. Hace referencia a ir detrás de un camino.