Diccionario
Herramientas
m (Saltos de linea) |
|||
(No se muestran 4 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{ESP-SAL}} | {{ESP-SAL}} | ||
+ | {{grupo}} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc=distante | |loc=distante | ||
− | |cat_gra= | + | |cat_gra= adj. |
|equ=oto | |equ=oto | ||
|fon=o-to | |fon=o-to | ||
|var_d= otoba | |var_d= otoba | ||
− | |ej_1=El sol se ve | + | |ej_1=El sol se ve distante |
|tr_1=<u>Oto</u> oa yojo joxote | |tr_1=<u>Oto</u> oa yojo joxote | ||
|sab_1=Martina Yabimay | |sab_1=Martina Yabimay | ||
− | |ej_2=El conuco está | + | |ej_2=El conuco está distante |
− | |tr_2= | + | |tr_2=Junaja jiñu <u>oto</u> ĩxa |
|sab_2=Jerónima Caribana | |sab_2=Jerónima Caribana | ||
− | |ej_3=Hace tiempos no viajo lejos | + | |ej_3=Hace tiempos no viajo lejos (distante) |
− | |tr_3= | + | |tr_3=Sayada <u>oto</u> gudadía |
|sab_3=Domitila Guacarapare | |sab_3=Domitila Guacarapare | ||
+ | |obs_cul=''Oto'' 'distante' también significa 'lejos', 'alto' | ||
|sin=[[lejos]] | |sin=[[lejos]] | ||
+ | }} | ||
+ | {{cierra_grupo}} | ||
+ | {{grupo|3}} | ||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= en la distancia | ||
+ | |cat_gra= adv. | ||
+ | |equ=otona | ||
+ | |fon=o-to-na | ||
+ | |ej_1=Ellos están en la distancia | ||
+ | |tr_1=Jĩtu <u>otona</u> jĩxa | ||
+ | |sab_1=Domitila Guacarapare | ||
+ | |obs_gra=''Otona'' 'en la distancia' sufija el morfema ''-na'': caso inesivo | ||
+ | |obs_cul=''Otona'' 'en la distancia' también significa 'en lo lejos' | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc=desde la distancia | ||
+ | |cat_gra= loc. adv. | ||
+ | |equ=otoda | ||
+ | |fon=o-to-da | ||
+ | |ej_1=Mis dos conocidos se vieron desde lejos | ||
+ | |tr_1=Chĩbai tuxũdu paĩgu <u>otoda</u> jĩjãga | ||
+ | |sab_1=Domitila <u>Guacarapare</u> | ||
+ | |obs_gra=''Otoda'' 'desde la distancia' sufija el morfema ''-da'': caso alativo | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{acep_es | ||
+ | |loc= desde la distancia | ||
+ | |cat_gra= loc. adv. | ||
+ | |equ=otobera | ||
+ | |fon=o-to-be-ra | ||
+ | |ej_1= | ||
+ | |tr_1= | ||
+ | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Otobera'' 'desde la distancia' sufija el morfema ''-bera'': caso ¿? | ||
}} | }} |
Última revisión de 15:37 13 jul 2015
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
distante
- distante adj. oto [oto] var. d. otoba.
- El sol se ve distante - Oto oa yojo joxote. (Martina Yabimay)
- El conuco está distante - Junaja jiñu oto ĩxa. (Jerónima Caribana)
- Hace tiempos no viajo lejos (distante) - Sayada oto gudadía. (Domitila Guacarapare)
- Locuciones
- en la distancia adv. otona [otona]
- Ellos están en la distancia - Jĩtu otona jĩxa. (Domitila Guacarapare)
- desde la distancia loc. adv. otoda [otoda]
- Mis dos conocidos se vieron desde lejos - Chĩbai tuxũdu paĩgu otoda jĩjãga. (Domitila Guacarapare)
- desde la distancia loc. adv. otobera [otobera]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Oto 'distante' también significa 'lejos', 'alto'.
Observaciones culturales: Otona 'en la distancia' también significa 'en lo lejos'.
Observaciones gramaticales: Otona 'en la distancia' sufija el morfema -na: caso inesivo.
Observaciones gramaticales: Otoda 'desde la distancia' sufija el morfema -da: caso alativo.
Observaciones gramaticales: Otobera 'desde la distancia' sufija el morfema -bera: caso ¿?.