Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
duanãja

    1. duanãja   [duanãnja] v. (yo) estoy adolorido
      • Dubaya ĩxea yojo pajĩa dúanãdi - Él está adolorido en todos los huesos. (Jerónima Caribana)
      Observaciones gramaticales: Duanãja '(yo) estoy adolorida'. Verbo que sufija el índice de actante paciente -ja primera persona singular.
    2. duanãdi   [duanãndi] v. (él) está adolorido
      • Dubaya ĩxeã yojo pajĩa duanãdi - Está adolorido en todos los huesos.
      Observaciones gramaticales: Duanãdi '(él) está adolorido' sufija el morfema -di: índice de tercera persona singular masculino (paciente).
    3. duanãxa   [duanãnxa] v. ella está adolorida
      • Dubaya ĩxoxã jixu pajĩa duanãxa - Está adolorida en todos los huesos.
      Observaciones gramaticales: Duanãxa '(ella) está adolorida'. Verbo que sufija el índice de actante paciente -xa tercera persona femenino singular.
    4. duanãdi   [duanãdi] v. (ellos, ellas) están adoloridos (as)
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Duanãdi 'adoloridos, (as)' sufija el morfema -di: índice de tercera persona plural (paciente).

  1. Nominalizado
    1. dudodi   [dudodi] v.t.n.m. el que está adolorido
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Dudodi 'el que está adolorido' sufija el morfema de clase nominal -di: animado masculino singular.
    2. dudoxu   [dudoxu] v.t.n.f. la que está adolorida
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Dudoxu 'la que está adolorida' sufija el morfema de clase nominal -xu: animado femenino singular.
    3. dudodu   [dudodu] v.t.n.pl. los, las que están doloridos (as)
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Dududu 'los, las que están adoloridos, adoloridas' sufija el morfema de clase nominal -du: animado mascilono o femenino plural.