Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
estar abrumado
-
(yo) estoy abrumado (a) v. c. chome omegodi chĩxa [come omegodi cĩŋxa]
Conjugador sáliba
El verbo es chome omegodi chĩxa, la raíz verbal es ome omegodi chĩx, su grupo es 1 y la fonotáctica de su raíz es VCVVCVCVCVCVC.
Nota bene: Este conjugador usa un algoritmo computacional, basado en un paradigma verbal, y no todas sus conjugaciones están testificadas.
Presente /
Pasado1PS chome omegodi chĩxa 2PS kwome omegodi chĩxa 3PSM ome omegodi chĩxa 3PSF xome omegodi chĩxa 1PPL tome omegodi chĩxa 2PPL kwome omegodi chĩxãdo 3PPL jome omegodi chĩxa Presente /
Pasado negativo1PS chome omegodi chĩxadia 2PS kwome omegodi chĩxadia 3PSM ome omegodi chĩxadia 3PSF xome omegodi chĩxadia 1PPL tome omegodi chĩxadia 2PPL kwome omegodi chĩxadiãdo 3PPL jome omegodi chĩxadia Presente /
Pasado continuo1PS chome omegodi chĩxina 2PS kwome omegodi chĩxina 3PSM ome omegodi chĩxina 3PSF xome omegodi chĩxina 1PPL tome omegodi chĩxina 2PPL kwome omegodi chĩxinãdo 3PPL jome omegodi chĩxina Presente /
Pasado continuo negativo1PS chome omegodi chĩxinadia 2PS kwome omegodi chĩxinadia 3PSM ome omegodi chĩxinadia 3PSF xome omegodi chĩxinadia 1PPL tome omegodi chĩxinadia 2PPL kwome omegodi chĩxinadiãdo 3PPL jome omegodi chĩxinadia Presente /
Futuro1PS chome omegodi chĩxaga 2PS kwome omegodi chĩxaga 3PSM ome omegodi chĩxaga 3PSF xome omegodi chĩxaga 1PPL tome omegodi chĩxaga 2PPL kwome omegodi chĩxagãdo 3PPL jome omegodi chĩxaga Presente /
Futuro negativo1PS chome omegodi chĩxadiga 2PS kwome omegodi chĩxadiga 3PSM ome omegodi chĩxadiga 3PSF xome omegodi chĩxadiga 1PPL tome omegodi chĩxadiga 2PPL kwome omegodi chĩxadigãdo 3PPL jome omegodi chĩxadiga Presente /
Futuro continuo1PS chome omegodi chĩxinaga 2PS kwome omegodi chĩxinaga 3PSM ome omegodi chĩxinaga 3PSF xome omegodi chĩxinaga 1PPL tome omegodi chĩxinaga 2PPL kwome omegodi chĩxinagãdo 3PPL jome omegodi chĩxinaga Presente /
Futuro continuo negativo1PS chome omegodi chĩxinadiga 2PS kwome omegodi chĩxinadiga 3PSM ome omegodi chĩxinadiga 3PSF xome omegodi chĩxinadiga 1PPL tome omegodi chĩxinadiga 2PPL kwome omegodi chĩxinadigãdo 3PPL jome omegodi chĩxinadiga Potencial imperfecto 1PS chome omegodi chĩxanao chome omegodi chĩxaga 2PS kwome omegodi chĩxanao kwome omegodi chĩxaga 3PSM ome omegodi chĩxanao ome omegodi chĩxaga 3PSF xome omegodi chĩxanao xome omegodi chĩxaga 1PPL tome omegodi chĩxanao tome omegodi chĩxaga 2PPL kwome omegodi chĩxanao kwome omegodi chĩxagãdo 3PPL jome omegodi chĩxanao jome omegodi chĩxaga Nominalizado 3M ome omegodi chĩxe 3F ome omegodi chĩxo 3PLN ome omegodi chĩxodu Nominalizado negativo 3M ome omegodi chĩxedi 3F ome omegodi chĩxodi 3PLN ome omegodi chĩxodudi Nominalizado continuo 3M ome omegodi chĩxine 3F ome omegodi chĩxino 3PLN ome omegodi chĩxinodu Nominalizado continuo caduco focalizado 1PS (M) ome omegodi chĩxinexacha 1PS (F) ome omegodi chĩxinoxacha 2PS (M) ome omegodi chĩxinexaga 2PS (F) ome omegodi chĩxinoxaga 3PS (M) ome omegodi chĩxinexa 3PS (F) ome omegodi chĩxinoxa 1PP (M/F) ome omegodi chĩxinoduxata 2PP (M/F) ome omegodi chĩxinoduxagãdo 3PP (M/F) ome omegodi chĩxinoduxaja Nominalizado continuo focalizado 1PS (M) ome omegodi chĩxinecha 1PS (F) ome omegodi chĩxinocha 2PS (M) ome omegodi chĩxinega 2PS (F) ome omegodi chĩxinoga 3PS (M) ome omegodi chĩxinea 3PS (F) ome omegodi chĩxinoxa 1PP (M/F) ome omegodi chĩxinoduta 2PP (M/F) ome omegodi chĩxinodugãdo 3PP (M/F) ome omegodi chĩxinoduja Nominalizado perfecto focalizado 1PS (M) ome omegodi chĩxejocha 1PS (F) ome omegodi chĩxojocha 2PS (M) ome omegodi chĩxejoga 2PS (F) ome omegodi chĩxojoga 3PS (M) ome omegodi chĩxejoa 3PS (F) ome omegodi chĩxojoxa 1PP (M/F) ome omegodi chĩxodujota 2PP (M/F) ome omegodi chĩxodujogãdo 3PP (M/F) ome omegodi chĩxodujoja - Estoy abrumada (o) - Chome omegodi chĩxa. (Domitila Guacarapare)
- (yo) estuve abrumado (a) v. chome õdegodixacha [comẽ õndegodixaca]
- Estuve triste - Chome õdegodixacha jĩsi. (Domitila Guacarapare)
- (ella) está abrumada v. xoma õdegadiãxa [xoma õndegadiãŋxa]
- La mujer está triste (enguayabada) - Jixu ñaxu xoma õdegadiãxa. (Cristina Darapo)
- está abrumado v. uma sudaxada [uma sudaxada]
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Chome omegodi chĩxa 'estoy abrumado (a)' también significa 'enguayabado, enguayabada'.
Observaciones gramaticales: Chome omegodi chĩxa 'estoy abrumado (a)' término conformado por chome '(yo) ¿?' omegodi 'no alegre' que sufija el morfema -di: negación, chĩxa '(yo) estoy' que prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular y sufija el morfema -a: modo real.
Observaciones gramaticales: Chome õdegodixacha '(yo) estuve abrumado (a)' término conformado por chome '(yo) ¿?' y õdegodixacha 'no alegre' que sufija el morfema di: negación, el morfema -xa: caducidad y el morfema -cha: actante focalizado de primera persona singular.
Observaciones gramaticales: Xoma õdegadiãxa '(ella) está abrumada' término conformado por Xoma '(ella) ¿?' y õdegadiãxa 'no alegre' que sufija el morfema -di-: negación, el morfema -ã-: modo real y el morfema -xa: actante focalizado de tercera persona singular femenino.
Observaciones culturales: Uma sudaxada 'está abrumado' también significa 'está triste'.