Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
exprimir
  1. (yo) exprimo   v. chĩgagaga   [cĩŋgagaga]
    • Yo exprimo catibía - jĩsi kwãdi chĩgigaga. (Cristina Darapo)
    • Teresa exprime masa de yuca - Teresa sẽã kwãdixu xĩgagaina. (Domitila Guacarapare)
    Observaciones culturales: Los sálibas exprimen la masa de yuca amarga en el sebucán para sacarle la leche o jugo venenoso y preparar con esa harina el mañoco.
  2. exprimimos   loc. verb. tĩgagãga   [tĩgagãga]
    • A los cuatro días exprimimos para tostar mañoco - yetodora bajĩgonoa ñokwadiãsira tĩgagãga mañuku gwãtodora.
  3. de exprimir   v. ĩgigajoyu   [ĩŋgigahoɟu]
    • Este es de exprimir catibía para hacer casabe - piyuã jiyu kwãdi ĩgigajoyu pe'e kelejo. (Cristina Darapo)
  4. (él) está exprimiendo leche   loc. verb. lechi tidina   [tidina]
    • (Yo) ordeño (exprimo leche de) la vaca - lechi tidina paka.
    • El hombre está ordeñando (expimiendo la leche) de la vaca - yojo ũbe pakadi lechi tiinaxa. (Cristina Darapo)
    Observaciones culturales: Hace referencia a ordeñar leche o yuca.