Diccionario
Herramientas
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
fruta
- fruta s. f. ipu [ipu]
- La guayaba es una fruta - Gwaloajã jiñu nõgu ipu. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- frutas s. f. pl. ipua [ipua]
- Las pepas o frutas de moriche se maduran en el mes de junio - Ñide ipuara jiño junio bejodina õdee dua.
- Las frutas son buenas - Nũgu ipua jiñu õdega. (Domitila Guacarapare)
- fruta s. f. sa'ña ipu [saˀɲa ipu]
- El mango es una fruta que cuando está madura cae - Mãgoa jiñu jo'da duana saña ipu. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- fruta de leche miel s. f. odi ipute [odi ipute]
- La leche miel es dulce - Jite odi ipute õdi. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- fruta verde s. f. ajimo [ahimo]
- Ejemplo pendiente.
- fruta verde s. f. ñõdi [ɲõndi]
- Ella compra plátano verde - Jixu xomata ñõdi jikwetena. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- Ese limón (árbol) está verde (biche) - Jiju nimoniba jiju ñõdi. (Olivia Guacarapare)
- verde (contenedor) adj. ñõdiua [ɲõdiua]
- Ñõdiua jiu mãguju - El mango está verde. (Domitila Guacarapare)
- verdecito adj. ñõdijẽ [ɲõndihẽ]
- Ñõdijẽ jiju nimoli - El limón está verdecito (bichecito). (Domitila Guacarapare)
- fruta de guama s. f. subakwe [subakʷe]
- Ahí está colgada la guama - Jikwe subakwe yeno' gwelwa. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- fruta de cucurita s. f. gwãcha [gʷãɲca]
- El mono come cucurita en el monte - Yojo yupe gwãcha ikwa rãpojo. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- fruta de moriche s. f. ñĩdete [ɲĩndete]
- La guacamaya está comiendo moriche - Yojo gwakamai ñĩdete ikwina. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- fruta de badea s. f. makula [makula]
- El ratón come parcha o badea - Yojo ĩgwe makula ikwa. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- fruta de badea s. f. pachano [pacano]
- El ratón come parcha o badea - Yojo ĩgwe pachano ikwa. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- fruta de ciruelo s. f. sulume [sulume]
- Los ciruelos están maduritos - Jiñu sulume duachẽ ĩxa. (Belarmino Pónare Guacarapare)
- fruta de ñame s. f. gwakwa [gʷakʷa]
- Mi abuela está sembrando ñame - Jixu da'do gwakwa doxina. (Belarmino Pónare Guacarapare)
Observaciones gramaticales: Ipua 'frutas' sufija el morfema de clase nominal inanimado -a: plural.
Observaciones gramaticales: Odi ipute 'fruta de leche miel' término conformado por odi 'dulce' y ipute 'fruta, pepa' que sufija el morfema de clase nominal inanimado -te: corto y redondo.
Observaciones culturales: Ñõdi 'verde' también significa 'biche', 'tierno', 'fresco'. Hace referencia a los frutos sin madurar..
Observaciones gramaticales: Ñõdi 'verde' sufija el morfema de clase nominal del inanimado en mención.
Observaciones gramaticales: Ñõdiu 'color verde', sufija el morfema de clase nominal inanimado -u: contenedor.
Observaciones gramaticales: Ñõdijẽ 'verdecito', sufija el morfema -jẽ: diminutivo.
Observaciones culturales: La fruta de moriche la consumen todos los indígenas del Llano. Untan en el casabe una capa gruesa del fruto del moriche.