Línea 3: Línea 3:
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=fuerza
+
|loc=(ella) tiene fuerza
 
|cat_gra= adj.  
 
|cat_gra= adj.  
 
|equ=ĩdi ĩxo  
 
|equ=ĩdi ĩxo  
Línea 10: Línea 10:
 
|tr_1=<u>Ĩdi</u> <u>ĩxo</u> ñaxu jixu
 
|tr_1=<u>Ĩdi</u> <u>ĩxo</u> ñaxu jixu
 
|sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare
 
|sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare
|ej_2=Sin fuerza vive esa persona porque vive enferma
+
|ej_2=Tiene mucha fuerza es mujer que se mira así
|tr_2=<u>Ĩdi</u> <u>ĩxodi</u> joxo sõdigana ñee ĩxeã yojo
+
|tr_2=Gwĩdi <u>ĩdi</u> <u>ĩxo</u> ñaxuxã jixu ñee obo
 
|sab_2=Ismael Catimay
 
|sab_2=Ismael Catimay
|ej_3=Tiene mucha fuerza es mujer que se mira así
+
|obs_gra=''Ĩdĩ ĩxo'' '(ella tiene fuerza' término conformado por ''ĩdi'' 'fuerza' e ''ĩxo'' 'está (fem)' que sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular
|tr_3=Gwĩdi <u>ĩdi</u> <u>ĩxo</u> ñaxuxã jixu ñee obo
+
|sab_3=Ismael Catimay
+
 
}}
 
}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc=fuerza
+
|loc=(él) está sin fuerza
|cat_gra= adj.
+
|equ=ĩdi ĩxagujã
+
|fon=ĩn-di ĩŋ-xa-gu-hã
+
|ej_1=Joejana gwĩdi <u>ĩdi</u> <u>ĩxagujã</u> jĩtu
+
|tr_1=Son varias personas y tienen mucha fuerza
+
|sab_1=Ismael Catimay
+
}}
+
 
+
{{acep_es
+
|loc=sin fuerza
+
 
|cat_gra=adj.  
 
|cat_gra=adj.  
 
|equ=ĩdi ĩxodi  
 
|equ=ĩdi ĩxodi  
Línea 40: Línea 28:
 
|sab_2= Ismael Catimay
 
|sab_2= Ismael Catimay
 
|obs_cul=''Ĩdi ĩxodi'' 'sin fuerza' también significa 'desalentado', 'sin aliento', 'débil'  
 
|obs_cul=''Ĩdi ĩxodi'' 'sin fuerza' también significa 'desalentado', 'sin aliento', 'débil'  
|obs_gra=''Ĩdĩ ĩxodi'' 'sin fuerza' (masculino) conformado por ''ĩdĩ'' 'fuerza' e ''ĩxodi'' 'no tiene' que sufija el morfema ''-di'': negación
+
|obs_gra=''Ĩdĩ ĩxodi'' 'sin fuerza' (masculino) conformado por ''ĩdĩ'' 'fuerza' e ''ĩxodi'' 'no tiene' que prefija el morfema ''ø-'': índice de tercera persona singular masculino y sufija el morfema ''-di'': negación
 
}}
 
}}
 +
 +
{{acep_es
 +
|loc=(ellos, ellas) tienen fuerza
 +
|cat_gra= adj.
 +
|equ=ĩdi ĩxadu
 +
|fon=ĩn-di ĩŋ-xa-du
 +
|ej_1=Joejana gwĩdi <u>ĩdi</u> <u>ĩxadujã</u> jĩtu
 +
|tr_1=Son varias personas y tienen mucha fuerza
 +
|sab_1=Ismael Catimay
 +
|obs_gra=''Ĩdi ĩxagu'' '(ellos, ellas) tienen fuerza' término conformado por 
 +
}}''ĩdi'' 'fuerza e ''ĩxagu'' 'tener' que sufija el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural
 
{{cierra_grupo}}
 
{{cierra_grupo}}
 
{{grupo}}
 
{{grupo}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
|loc= (yo) tengo fuerza
+
|loc= (yo) (tengo) fuerza
 
|cat_gra= loc. verb.  
 
|cat_gra= loc. verb.  
 
|equ=chĩdi  
 
|equ=chĩdi  
Línea 53: Línea 52:
 
|tr_1=<u>Xĩdi</u> ĩxo ñaxu jixu
 
|tr_1=<u>Xĩdi</u> ĩxo ñaxu jixu
 
|sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare
 
|sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare
|obs_gra=''Chĩdi'' '(yo) tengo fuerza' prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular
+
|obs_gra=''Chĩdi'' '(yo) (tengo) fuerza' prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular
 
}}
 
}}

Revisión de 20:27 12 nov 2015

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
fuerza

    1. (ella) tiene fuerza   adj. ĩdi ĩxo   [ĩndi ĩŋxo]
      • Esa mujer tiene fuerza - Ĩdi ĩxo ñaxu jixu. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      • Tiene mucha fuerza es mujer que se mira así - Gwĩdi ĩdi ĩxo ñaxuxã jixu ñee obo. (Ismael Catimay)
      Observaciones gramaticales: Ĩdĩ ĩxo '(ella tiene fuerza' término conformado por ĩdi 'fuerza' e ĩxo 'está (fem)' que sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    2. (él) está sin fuerza   adj. ĩdi ĩxodi   [ĩndi ĩŋxodi]
      • Sin fuerzas vive esa persona porque vive enferma - Ĩdi ĩxedi joxo sõdigana ñee ixeã yojo. (Ismael Catimay)
      • No tiene mucha fuerza esa mujer que mira así - Gwĩdi ĩdi ĩxodi ñaxuxã jixu ñee obo. (Ismael Catimay)
      Observaciones culturales: Ĩdi ĩxodi 'sin fuerza' también significa 'desalentado', 'sin aliento', 'débil'.
      Observaciones gramaticales: Ĩdĩ ĩxodi 'sin fuerza' (masculino) conformado por ĩdĩ 'fuerza' e ĩxodi 'no tiene' que prefija el morfema ø-: índice de tercera persona singular masculino y sufija el morfema -di: negación.
    3. (ellos, ellas) tienen fuerza   adj. ĩdi ĩxadu   [ĩndi ĩŋxadu]
      • Joejana gwĩdi ĩdi ĩxadujã jĩtu - Son varias personas y tienen mucha fuerza. (Ismael Catimay)
      Observaciones gramaticales: Ĩdi ĩxagu '(ellos, ellas) tienen fuerza' término conformado por.
      ĩdi 'fuerza e ĩxagu 'tener' que sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural

    1. (yo) (tengo) fuerza   loc. verb. chĩdi   [cĩndi]
      • Esa mujer tiene fuerza - Xĩdi ĩxo ñaxu jixu. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Chĩdi '(yo) (tengo) fuerza' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular.