(No se muestran 7 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 1: Línea 1:
 
{{ESP-SAL}}
 
{{ESP-SAL}}
 
{{grupo}}
 
{{grupo}}
 +
 +
{{acep_es
 +
|loc= (mi) fuerza
 +
|cat_gra= loc. verb.
 +
|equ=chĩdi
 +
|fon=cĩn-di
 +
|ej_1=
 +
|tr_1=
 +
|sab_1=
 +
|obs_gra=''Chĩdi'' '(yo) (tengo) fuerza' prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular 
 +
}}
 +
 +
{{acep_es
 +
|loc=fuerza
 +
|cat_gra=adj.
 +
|equ=ĩdi
 +
|fon=ĩn-di
 +
|ej_1=Esa mujer tiene fuerza
 +
|tr_1=<u>Ĩdi</u> ĩxo ñaxu jixu
 +
|sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare
 +
|ej_2=Tiene mucha fuerza es mujer que se mira así
 +
|tr_2=Gwĩdi <u>ĩdi</u> ĩxo ñaxuxã jixu ñee obo
 +
|sab_2=Ismael Catimay
 +
}}
 +
{{cierra_grupo}}
 +
{{grupo|3}}
  
 
{{acep_es
 
{{acep_es
Línea 13: Línea 39:
 
|tr_2=Gwĩdi <u>ĩdi</u> <u>ĩxo</u> ñaxuxã jixu ñee obo
 
|tr_2=Gwĩdi <u>ĩdi</u> <u>ĩxo</u> ñaxuxã jixu ñee obo
 
|sab_2=Ismael Catimay
 
|sab_2=Ismael Catimay
|obs_gra=''Ĩdĩ ĩxo'' '(ella tiene fuerza' término conformado por ''ĩdi'' 'fuerza' e ''ĩxo'' 'está (fem)' que sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular
+
|obs_gra=''Ĩdĩ ĩxo'' '(ella) tiene fuerza' término conformado por ''ĩdi'' 'fuerza' e ''ĩxo'' 'tener, estar (fem)' que sufija el morfema de clase nominal animado ''-o'': femenino singular
 +
}}
 +
 
 +
{{acep_es
 +
|loc=(ellos, ellas) tienen fuerza
 +
|cat_gra= adj.
 +
|equ=ĩdi ĩxagadu
 +
|fon=ĩn-di ĩŋ-xa-ga-du
 +
|ej_1=Son varias personas y tienen mucha fuerza
 +
|tr_1=Joejana gwĩdi <u>ĩdi</u> <u>ĩxagujã</u> jĩtu
 +
|sab_1=Ismael Catimay
 +
|obs_gra=''Ĩdi ĩxagadu'' 'desalentados, desalentadas' término conformado por ''ĩdi'' 'fuerza' e ''ĩxagadu'' 'tener' que sufija el morfema de clase nominal ''-adu'': animado masculino o femenino plural
 
}}
 
}}
  
Línea 38: Línea 75:
 
|obs_cul=''Ĩdi ĩxodi'' '(ella) está sin fuerza' también significa 'desalentado', 'sin aliento', 'débil'  
 
|obs_cul=''Ĩdi ĩxodi'' '(ella) está sin fuerza' también significa 'desalentado', 'sin aliento', 'débil'  
 
|obs_gra=''Ĩdĩ ĩxodi'' '(ella) está sin fuerza' conformado por ''ĩdĩ'' 'fuerza' e ''ĩxodi'' 'no tiene (fem.)' que sufija el morfema de clase nominal animado ''-o-'': femenino singular y sufija el morfema ''-di'': negación
 
|obs_gra=''Ĩdĩ ĩxodi'' '(ella) está sin fuerza' conformado por ''ĩdĩ'' 'fuerza' e ''ĩxodi'' 'no tiene (fem.)' que sufija el morfema de clase nominal animado ''-o-'': femenino singular y sufija el morfema ''-di'': negación
}}
 
 
{{acep_es
 
|loc=(ellos, ellas) tienen fuerza
 
|cat_gra= adj.
 
|equ=ĩdi ĩxadu
 
|fon=ĩn-di ĩŋ-xa-du
 
|ej_1=Joejana gwĩdi <u>ĩdi</u> <u>ĩxadujã</u> jĩtu
 
|tr_1=Son varias personas y tienen mucha fuerza
 
|sab_1=Ismael Catimay
 
|obs_gra=''Ĩdi ĩxadu'' '(ellos, ellas) tienen fuerza' término conformado por 
 
''ĩdi'' 'fuerza e ''ĩxadu'' 'tener' que sufija el morfema de clase nominal animado ''-du'': masculino o femenino plural
 
}}
 
{{cierra_grupo}}
 
{{grupo}}
 
 
{{acep_es
 
|loc= (yo) (tengo) fuerza
 
|cat_gra= loc. verb.
 
|equ=chĩdi
 
|fon=cĩn-di
 
|ej_1=Esa mujer tiene fuerza
 
|tr_1=<u>Xĩdi</u> ĩxo ñaxu jixu
 
|sab_1=Belarmino Pónare Guacarapare
 
|obs_gra=''Chĩdi'' '(yo) (tengo) fuerza' prefija el morfema ''ch-'': índice de primera persona singular 
 
 
}}
 
}}

Última revisión de 19:07 25 nov 2015

Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
fuerza

    1. (mi) fuerza   loc. verb. chĩdi   [cĩndi]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Chĩdi '(yo) (tengo) fuerza' prefija el morfema ch-: índice de primera persona singular.
    2. fuerza   adj. ĩdi   [ĩndi]
      • Esa mujer tiene fuerza - Ĩdi ĩxo ñaxu jixu. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      • Tiene mucha fuerza es mujer que se mira así - Gwĩdi ĩdi ĩxo ñaxuxã jixu ñee obo. (Ismael Catimay)

  1. Locuciones
    1. (ella) tiene fuerza   adj. ĩdi ĩxo   [ĩndi ĩŋxo]
      • Esa mujer tiene fuerza - Ĩdi ĩxo ñaxu jixu. (Belarmino Pónare Guacarapare)
      • Tiene mucha fuerza es mujer que se mira así - Gwĩdi ĩdi ĩxo ñaxuxã jixu ñee obo. (Ismael Catimay)
      Observaciones gramaticales: Ĩdĩ ĩxo '(ella) tiene fuerza' término conformado por ĩdi 'fuerza' e ĩxo 'tener, estar (fem)' que sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
    2. (ellos, ellas) tienen fuerza   adj. ĩdi ĩxagadu   [ĩndi ĩŋxagadu]
      • Son varias personas y tienen mucha fuerza - Joejana gwĩdi ĩdi ĩxagujã jĩtu. (Ismael Catimay)
      Observaciones gramaticales: Ĩdi ĩxagadu 'desalentados, desalentadas' término conformado por ĩdi 'fuerza' e ĩxagadu 'tener' que sufija el morfema de clase nominal -adu: animado masculino o femenino plural.
    3. (él) está sin fuerza   adj. ĩdi ĩxedi   [ĩndi ĩŋxedi]
      • Sin fuerzas vive esa persona porque vive enferma - Ĩdi ĩxedi joxo sõdigana ñee ixeã yojo. (Ismael Catimay)
      Observaciones culturales: Ĩdi ĩxedi '(él) está sin fuerza' también significa 'desalentado', 'sin aliento', 'débil'.
      Observaciones gramaticales: Ĩdĩ ĩxedi '(él) está sin fuerza' conformado por ĩdĩ 'fuerza' e ĩxedi 'no tiene (masc.)' que sufija el morfema de clase nominal animado -e-: masculino singular y sufija el morfema -di: negación.
    4. (ella) está sin fuerza   adj. ĩdi ĩxodi   [ĩndi ĩŋxodi]
      • No tiene mucha fuerza esa mujer que mira así - Gwĩdi ĩdi ĩxodi ñaxuxã jixu ñee obo. (Ismael Catimay)
      Observaciones culturales: Ĩdi ĩxodi '(ella) está sin fuerza' también significa 'desalentado', 'sin aliento', 'débil'.
      Observaciones gramaticales: Ĩdĩ ĩxodi '(ella) está sin fuerza' conformado por ĩdĩ 'fuerza' e ĩxodi 'no tiene (fem.)' que sufija el morfema de clase nominal animado -o-: femenino singular y sufija el morfema -di: negación.