Diccionario
Herramientas
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
fwadima
- fwadima [ɸʷadima] v. (yo) me canso var. d. fadima.
- Fwadima chĩga - Estoy cansada sentada.
- Fwadima tedega - Estoy cansada parada.
- Jĩsi fadima - Me siento cansada.
- fwaxima [ɸʷaxima] v. (ella) se cansó var. d. faxima.
- Rĩẽma jẽẽ keadenasã jiteã nana jo... jitea nana jo... faxima jooda xetianasã - Y ella le contestaba jo... y otra vez le decía tenga mamá y ella le contestaba jo... pero se cansó de contestar. (Domitila Guacarapare)
- fwajima [ɸʷahima] v. (él) está cansado var. d. fajima.
- Ejemplo pendiente.
- Nominalizado
- fwapime [ɸʷapime] v.t.n.m. el que se cansa var. d. fapime.
- Ejemplo pendiente.
- fwapimo [ɸʷapimo] v.t.n.f. la que se cansa var. d. fapimo.
- Ejemplo pendiente.
- fwapimodu [ɸʷapimodu] v.t.n.pl. los, las que se cansan var. d. fapimodu.
- Ejemplo pendiente.
- Locuciones
- fwadima chaa [ɸʷadima caa] loc. verb. (yo) estoy cansada de dormir var. d. fadima chaa.
- Fadimara chaa - Yo estoy cansada de dormir. (Cristina Darapo)
- fwadima chĩga [ɸʷadima cĩŋga] loc. verb. (yo) estoy cansada sentada var. d. fadima chĩga.
- Jĩsi fadima chĩgana - Estoy cansada de estar sentada. (Domitila Guacarapare)
- Fajima ĩgana nẽẽ - El niño está cansado de estar sentado. (Cristina Darapo)
- fwadimã tedega [ɸʷadimã tedega] loc. verb. estoy cansado (a) parado (a) var. d. fadimã tedega.
- Jĩsi fadima tedega - Yo estoy cansada parada. (Cristina Darapo)
- Maria faxima texegana - María está cansada parada. (Cristina Darapo)
- fwadimã mañucha [ɸʷadimã maɲuca] loc. verb. estoy cansado (a) de trabajar var. d. fadimã mañucha.
- Jĩsi fadima mañucha - Yo estoy cansado de trabajar. (Cristina Darapo)
- Chemi fajima mañua - Mi marido está cansado de trabajar. (Cristina Darapo)
- fwajixẽ chĩxa [ɸʷahixẽ cĩŋxa] loc. verb. (yo) estoy cansado (a) var. d. fajixẽ chĩxa.
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Fwadima '(yo) estoy cansado (a)' también significa 'fatigar'.
Observaciones gramaticales: Fwadima '(yo) estoy cansado (a)' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular.
Observaciones gramaticales: Faxima '(ella) se cansó' sufija el morfema -x-: índice de tercera persona singular femenino.
Observaciones gramaticales: Fwajima '(él) está cansado' sufija el morfema -j-: índice de tercera persona singular masculino.
Observaciones gramaticales: Fwapime 'el que se cansa', sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Fwapimo 'la que se cansa', sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Fwapimodu 'los, las que se cansan', sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino plural.
Observaciones culturales: Fwajixẽ chĩxa '(yo) estoy cansado (a)' también significa 'yo me aburro'.