Diccionario
Herramientas
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
guda
- guda [guda] v. (yo) camino
- Jĩsi ikwelada guda - Yo camino hacia la escuela. (Domitila Guacarapare)
- Gwechuna gudocha - Yo viajo en canoa. (Domitila Guacarapare)
- gudadia [gudadia] v. (yo) no camino
- Sayada oto gudadia - Hace tiempo no camino. (Domitila Guacarapare)
- gudaga [gudaga] v. (yo) caminaré
- Jĩsi gudaga jaana kãde ĩxoeda - Yo caminaré hacia la sabana. (Domitila Guacarapare)
- guxina [guxina] v. (ella) está caminando
- Jixu guxina - Ella está caminando. (Domitila Guacarapare)
- guxame [guxame] v. lugar donde camina ella
- Guxamera jixu - Donde camina ella.
- Guamera yojo - Donde camina él.
- Nominalizado
- gupe [gupe] v.t.n.m. el que camina
- Jãcha gupedi - No camina nada. (Domitila Guacarapare)
- gupo [gupo] v.t.n.f. la que camina
- Chudagada gupochina - Yo (femenino) estoy caminando sin ganas. (Domitila Guacarapare)
- Sĩgoxa jixu jatenda rejana gupo - La viejita camina ladeada. (Domitila Guacarapare)
- gupadu [gupadu] v.t.n.pl. los, las que caminan var. d. gupodu.
- Nẽtu ikwela ĩxoeda gupinadu - Los niños caminan hacia la escuela. (Domitila Guacarapare)
- Adjetivado
- gupiaidi [gupiaidi] adj. caminante (masculino)
- Ejemplo pendiente.
- gupiaixu [gupiaixu] adj. caminante (femenino)
- Ejemplo pendiente.
- gupiaidu [gupiaidu] adj. caminantes (plural)
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Guda, '(yo) camino' también significa en sáliba 'cabalgar', 'viajar','andar', 'ir'.
Existe una narración sáliba que dice que antiguamente había una madre que mantenía alzado a su hijo pequeño, pero un día se le apareció a la mujer la señora o patrona y le dijo que dejara al niño en el piso para que andara. La madre temerosa no quiso soltarlo porque temía que se aporreara. La patrona sentenció entonces: 'como no hizo caso y no creyó, entonces ahora tendrá que tener alzado al niño durante un año'. Esa es la razón por la cual todas las madres deben esperar a que los niños cumplan un año para que anden.
Existe una narración sáliba que dice que antiguamente había una madre que mantenía alzado a su hijo pequeño, pero un día se le apareció a la mujer la señora o patrona y le dijo que dejara al niño en el piso para que andara. La madre temerosa no quiso soltarlo porque temía que se aporreara. La patrona sentenció entonces: 'como no hizo caso y no creyó, entonces ahora tendrá que tener alzado al niño durante un año'. Esa es la razón por la cual todas las madres deben esperar a que los niños cumplan un año para que anden.
Observaciones gramaticales: Guda '(yo) camino', sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular. Este verbo cuya estructura silábica es CV- con el modo real se conjuga: guda '(yo) camino/caminé', gukwa '(usted) camina/caminó', gua '(él) camina/caminó', guxa '(ella) camina/caminó', guta '(nosotros) caminamos', gukwãdo '(ustedes) caminan/caminaron', guja '(ellos, ellas) caminan/caminaron'.
Observaciones gramaticales: Gudadia '(yo) no camino' sufija el morfema -d-: primera persona singular, el morfema -di-: negación y el morfema -a: modo real.
Observaciones gramaticales: Gudaga '(yo) caminaré', sufija el morfema -d-: primera persona singular y el morfema -ga: modo virtual.
Observaciones gramaticales: Guxina '(ella) está caminando', sufija el morfema -x-: índice de tercera persona singular femenino y el morfema -in-: aspecto durativo.
Observaciones gramaticales: Guxame 'lugar donde camina ella' sufija el morfema -x-: índice de tercera persona singular femenino, el morfema -a: modo real y el morfema de clase nominal inanimado -me: lugar.
Observaciones gramaticales: Gupe 'el que camina', sufija el morfema de clase nominal -e: animado masculino singular.
Observaciones gramaticales: Gupo 'la que camina', sufija el morfema de clase nominal -o: animado femenino singular.
Observaciones gramaticales: Gupodu 'los, las que caminan', sufija el morfema de clase nominal -odu: animado plural o neutro. En el ejemplo el verbo gupinadu sufija el morfema de aspecto durativo -in-.
Observaciones culturales: Gupiaidi 'caminante' también significa 'caminador'.
Observaciones gramaticales: Gupiaidi 'caminante' sufija el morfema adjetivador -ai- y el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Gupiaixu 'caminante' sufija el morfema adjetivador -ai- y el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Gupiaidu 'caminantes' sufija el morfema adjetivador -ai- y el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.