m (trol)
 
(No se muestran 3 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{SAL-ESP}}
+
{{SAL-ESP}}
  
{grupo}}
+
{{grupo}}
 
{{acep
 
{{acep
 
|loc=gudina  
 
|loc=gudina  
Línea 43: Línea 43:
 
|fon=gu-di-na
 
|fon=gu-di-na
 
|ej_1=Jĩsicha jĩsi ofena <u>gudina</u>
 
|ej_1=Jĩsicha jĩsi ofena <u>gudina</u>
|tr_1=Yo estoy cabalgo en el caballo
+
|tr_1=Yo estoy cabalgando en el caballo
 
|sab_1=Domitila Guacarapare
 
|sab_1=Domitila Guacarapare
 
|obs_cul=''Gudina'' '(yo) estoy cabalgando' también significa en sáliba 'dirigir', 'caminar', 'andar', 'viajar'
 
|obs_cul=''Gudina'' '(yo) estoy cabalgando' también significa en sáliba 'dirigir', 'caminar', 'andar', 'viajar'
|obs_gra=''Gudina'' '(yo) ando', sufija el índice de primera persona singular ''-d-'' 'yo' y el morfema ''-in'': aspecto durativo
+
|obs_gra=''Gudina'' '(yo) 'cabalgo', sufija el índice de primera persona singular ''-d-'' 'yo' y el morfema ''-in'': aspecto durativo
 
}}
 
}}
  

Última revisión de 17:35 5 jun 2014

Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
gudina

    1. gudina   [gudina] v. (yo) estoy sacando
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Gudina '(yo) estoy sacando', sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular, el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema -a: modo real.
    2. gutina   [gutina] loc. verb. (nosotros) estamos sacando
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Gutina '(nosotros) estamos sacando', sufija el morfema -t-: índice de primera persona plural, el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema -a: modo real.
    3. guayãgu   [guaɟãgu] v. se le saca
      • Ejemplo pendiente.

    1. gudina   [gudina] v. (yo) estoy cabalgando
      • Jĩsicha jĩsi ofena gudina - Yo estoy cabalgando en el caballo. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones culturales: Gudina '(yo) estoy cabalgando' también significa en sáliba 'dirigir', 'caminar', 'andar', 'viajar'.
      Observaciones gramaticales: Gudina '(yo) 'cabalgo', sufija el índice de primera persona singular -d- 'yo' y el morfema -in: aspecto durativo.
    2. guana   [guana] v. (él) cabalga
      • Ofeã yojo guana aixi - El caballo suda cuando cabalga. (Domitila Guacarapare)
      Observaciones gramaticales: Guana '(él) cabalga', sufija el morfema cero: índice tercera persona singular masculino que es invisible e inaudible.