Diccionario
Herramientas
Línea 9: | Línea 9: | ||
|tr_1=yo muelo | |tr_1=yo muelo | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Gwaida'' '(yo) muelo', sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular | ||
}} | }} | ||
Línea 19: | Línea 20: | ||
|tr_1=yo estoy moliendo | |tr_1=yo estoy moliendo | ||
|sab_1= | |sab_1= | ||
+ | |obs_gra=''Gwaidina'' '(yo)estoy moliendo', sufija el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular y el morfema ''-in-'': aspecto durativo | ||
}} | }} | ||
Revisión de 02:25 13 may 2014
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
gwaida
- gwaida [gʷaida] v. (yo) muelo
- Jĩsi gwaida - yo muelo.
- gwaidina [gʷaidina] v. (yo) estoy moliendo
- Jĩsi gwadina - yo estoy moliendo.
- gwaina [gʷaina] v. (él) está moliendo
- Yojo nẽẽ yomo gwaina - El niño está moliendo el maíz.
Observaciones gramaticales: Gwaida '(yo) muelo', sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular.
Observaciones gramaticales: Gwaidina '(yo)estoy moliendo', sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular y el morfema -in-: aspecto durativo.