m (reemplazo de mp3 por ogg)
Línea 20: Línea 20:
 
|equ=(yo) estoy moliendo
 
|equ=(yo) estoy moliendo
 
|fon=gʷai-di-gi-na
 
|fon=gʷai-di-gi-na
|son=saliba_CristinaPonare_moliendoestoy_agosto1993.mp3
+
|son=saliba_CristinaPonare_moliendoestoy_agosto1993.ogg
 
|ej_1=Jĩsi <u>gwadigina</u>
 
|ej_1=Jĩsi <u>gwadigina</u>
 
|tr_1=Yo estoy moliendo
 
|tr_1=Yo estoy moliendo

Revisión de 21:33 29 oct 2014

Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
gwaida
  1. gwaida   [gʷaida] v. (yo) muelo
    • Jĩsi yomo gwaida - Yo muelo maíz.
    • Jĩtu yomo gwaija - Ellos muelen maíz. (Tomás Joropa)
    Observaciones gramaticales: Gwaida '(yo) muelo' sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular.
  2. gwaidigina   [gʷaidigina]
     v. (yo) estoy moliendo
    • Jĩsi gwadigina - Yo estoy moliendo.
    Observaciones gramaticales: Gwaidigina '(yo) estoy moliendo', sufija el morfema -d-: índice de primera persona singular y el morfema -in-: aspecto durativo.
  3. gwaina   [gʷaina] v. (él) está moliendo
    • Yojo nẽẽ yomo gwaina - El niño está moliendo el maíz.
    Observaciones gramaticales: Gwaina '(él) está moliendo' sufija el morfema -ø-: índice de tercera persona singular masculino, el morfema -in-: aspecto durativo y el morfema -a: modo real.