Diccionario
Herramientas
Línea 9: | Línea 9: | ||
|tr_1=La cocina está amarraa, empalmada de diferentes formas | |tr_1=La cocina está amarraa, empalmada de diferentes formas | ||
|sab_1=Carlos Alberto Darapo | |sab_1=Carlos Alberto Darapo | ||
− | |ej_2=<u>Jõkomega</u> u | + | |ej_2=<u>Jõkomega</u> u'bonara salia jĩxõ jikwajã jiño ñide |
|tr_2=La gente sáliba come la fruta del moriche en muchas maneras | |tr_2=La gente sáliba come la fruta del moriche en muchas maneras | ||
|sab_2=Domitila Guacarapare | |sab_2=Domitila Guacarapare | ||
− | + | |ej_3=<u>Jõkomega</u> u'bonara salía jĩxõ jikwajã jiño ñĩde | |
− | + | |tr_3=La gente sáliba come el moriche de muchas formas | |
− | + | |sab_3= | |
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | + | ||
− | | | + | |
− | | | + | |
− | | | + | |
}} | }} |
Revisión de 02:06 25 jun 2014
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
jõkomega
- jõkomega [hõŋkomega] loc. adv. bastanteas maneras
- Jõkomegana sinã jixu kusina - La cocina está amarraa, empalmada de diferentes formas. (Carlos Alberto Darapo)
- Jõkomega u'bonara salia jĩxõ jikwajã jiño ñide - La gente sáliba come la fruta del moriche en muchas maneras. (Domitila Guacarapare)
- Jõkomega u'bonara salía jĩxõ jikwajã jiño ñĩde - La gente sáliba come el moriche de muchas formas.