Línea 13: Línea 13:
 
|tr_2=Toda clase de pescado en los días de subienda: guabinas, pabones, chúbanos, viejitas, barbillas y otros peces
 
|tr_2=Toda clase de pescado en los días de subienda: guabinas, pabones, chúbanos, viejitas, barbillas y otros peces
 
|sab_1=Santa Guacarapare
 
|sab_1=Santa Guacarapare
 +
|com=La equivalencia y la traducción del primer ejemplo dice barbillá, con tilde en la a, pero el segundo dice barbillas.
 
}}
 
}}
  

Revisión de 23:03 17 feb 2014

Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
jĩda
  1. jĩda   [hĩnda] s. barbillá var. d. jĩdarã.
    • Jĩda okoto õdega - El caldo de barbillá está bueno. (Santa Guacarapare)
    • Pajĩ jea ñokwadiana; tie pukwea pajĩ to'yarã japugarã jibalirã tunigaira jĩdarã yeeto jõ'tu pajĩtura - Toda clase de pescado en los días de subienda: guabinas, pabones, chúbanos, viejitas, barbillas y otros peces. ()
  2. jĩda   [hĩnda] loc. adv. para allá
    • Ejemplo pendiente.