Diccionario
Herramientas
Línea 7: | Línea 7: | ||
|tr_1=mãgo xẽpa | |tr_1=mãgo xẽpa | ||
|sab_1=Domitila Guacarapare | |sab_1=Domitila Guacarapare | ||
− | |ej_2= | + | |ej_2=Ella traerá comida el jueves |
− | |tr_2= | + | |tr_2=jixu ikwa <u>xẽpaga</u> jana fwesina |
− | |sab_2= | + | |sab_2=Domitila Guacarapare |
+ | |ej_3=Ellos llevarán el maíz mañana | ||
+ | |tr_3=jĩtu tãde yomo <u>jẽpeega</u> jana | ||
+ | |sab_3=Domitila Guacarapare | ||
|sin=[[traer]] | |sin=[[traer]] | ||
}} | }} | ||
{{acep_es | {{acep_es | ||
− | |loc= llevar a alguien | + | |loc= llevar a alguien |
|cat_gra= v. tr. | |cat_gra= v. tr. | ||
|equ=chẽpagãgi [cẽm-pa-gãŋ-gi] | |equ=chẽpagãgi [cẽm-pa-gãŋ-gi] | ||
Línea 20: | Línea 23: | ||
|tr_1=nẽtudi <u>ẽpãdi</u> | |tr_1=nẽtudi <u>ẽpãdi</u> | ||
|sab_1=Domitila Guacarapare | |sab_1=Domitila Guacarapare | ||
− | |ej_2= | + | |ej_2=Él trajo el gato hoy |
− | |tr_2= | + | |tr_2=yojo misidi <u>ẽpãdi</u> píano |
|sab_2=Domitila Guacarapare | |sab_2=Domitila Guacarapare | ||
− | |ej_3= | + | |ej_3=Él trae el caballo ahora |
− | |tr_3= | + | |tr_3=yojo ofedi <u>ẽpagãdi</u> jẽẽ |
|sab_3=Domitila Guacarapare | |sab_3=Domitila Guacarapare | ||
}} | }} |
Revisión de 20:23 11 oct 2013
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
llevar
- (yo) llevo algo v. [[equivalencia_es::chẽpa [cẽm-pa]]] [{{{fon}}}]
- Llevó mangos (ella) - mãgo xẽpa. (Domitila Guacarapare)
- Ella traerá comida el jueves - jixu ikwa xẽpaga jana fwesina. (Domitila Guacarapare)
- Ellos llevarán el maíz mañana - jĩtu tãde yomo jẽpeega jana. (Domitila Guacarapare)
- llevar a alguien NULO [[equivalencia_es::chẽpagãgi [cẽm-pa-gãŋ-gi]]] [{{{fon}}}]
- (Él) trajo los niños - nẽtudi ẽpãdi. (Domitila Guacarapare)
- Él trajo el gato hoy - yojo misidi ẽpãdi píano. (Domitila Guacarapare)
- Él trae el caballo ahora - yojo ofedi ẽpagãdi jẽẽ. (Domitila Guacarapare)
- llevar algo en los brazos v. [[equivalencia_es::bajagajáa' [ba-ha-ga-haːˀ]]] [{{{fon}}}]
- Ejemplo pendiente.