Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
loadaga

    1. loadaga   [loadaga] v. va a cortar (con machete)
      • Palisa loadaga - Va a cortar la palisada. (Santos Heliodoro Caribana)
      Observaciones culturales: Loadaga 'va a cortar (con machete)', también significa 'derribar', 'tumbar', 'rajar'.
    2. loo'dojonara   [loːˀdohonaɾa] loc. verb. corta
      • Jo'oda loo'dojonara je'egojoã pukwanada je'egojoã - Cuando ya corta el árbol, lo tumba del lado del cogollo.

  1. Nominalizado
    1. loo'dodi   [loːˀdodi] v.t.n.m. el que corta
      • Kanali bajora pamedara onogwegã yojo nũgu loo'dodi - Para hacer tinajas, primero piensa el que va derribar el árbol.
      Observaciones culturales: Loo'dodi, también significa 'el que derriba', 'el que tumba'.
      Observaciones gramaticales: Loo'dodi 'el que corta', sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
    2. loo'doxu   [loːˀdoxu] v.t.n.f. la que corta var. d. loo'dadaxu.
      • Ñobaĩtexuã jixu jĩsi loo'dadaxu - Hacha es que le da para rajar un árbol. (Ismael Catimay)
      Observaciones gramaticales: Loo'doxu 'la que corta', sufija el morfema de clase nominal animado -xu: femenino singular.
    3. loo'dodu   [loːˀdodu] v.t.n.pl. los, las que cortan
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Loo'dodu 'los, las que cortan', sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.