Diccionario
Herramientas
Línea 6: | Línea 6: | ||
|equ=ĩxuya | |equ=ĩxuya | ||
|fon=ĩŋ-xu-ɟa | |fon=ĩŋ-xu-ɟa | ||
− | |ej_1= | + | |ej_1=Después de esos días, uno ya no siembra ningún cultivo, porque no está la cabrilla, así se hace hasta que no salga otra vez la nueva cabrilla |
− | |tr_1= | + | |tr_1=Yeto jiño' ñukudima'a ekwe'ejera joxo jããcha junaa doadiã <u>ĩxu'ya</u> ĩxadina ñe'e jõda'gi'i joya deecha'ya <u>ĩxuya</u> |
− | |sab_1= | + | |sab_1= |
+ | |ej_2=Ya salió la estrella cabrilla | ||
+ | |tr_2=Jooda <u>ĩxuya</u> sajema | ||
+ | |sab_2=Cristirna Darapo | ||
+ | |obs_cul=''Ĩxuya'' 'lucero' también le dicen 'estrella cabrilla'. Es un grupo de estrellas que salen entre abril y mayo de cada año, y que según los sálibas, indican la época en la que se deben sembrar los cultivos | ||
|imagen=SLC-ĩxuya-cabirlla_lucero.jpg | |imagen=SLC-ĩxuya-cabirlla_lucero.jpg | ||
|pie_imagen=Dibujo de Robinson Joropa (1998) | |pie_imagen=Dibujo de Robinson Joropa (1998) | ||
Línea 43: | Línea 47: | ||
}} | }} | ||
{{cierra_grupo}} | {{cierra_grupo}} | ||
− | {{ | + | {{grupo13}} |
{{acep_es | {{acep_es | ||
|loc=lucero mañanero | |loc=lucero mañanero |
Revisión de 18:53 17 jun 2014
Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
lucero
- lucero s. m. ĩxuya [ĩŋxuɟa]
- Después de esos días, uno ya no siembra ningún cultivo, porque no está la cabrilla, así se hace hasta que no salga otra vez la nueva cabrilla - Yeto jiño' ñukudima'a ekwe'ejera joxo jããcha junaa doadiã ĩxu'ya ĩxadina ñe'e jõda'gi'i joya deecha'ya ĩxuya.
- Ya salió la estrella cabrilla - Jooda ĩxuya sajema. (Cristirna Darapo)
- lucero s. m. sipodi [sipodi] var. d. sipudi.
- El lucero alumbra muy bien de noche - sipodiã yojo õdee yeaxa ĩxe tãdoena. (Ismael Joropa Catimay)
- Eso es un lucero - sipodi yojo. (Domitila Guacarapare)
- luceros s. m. pl. sipudu [sipudu] var. d. sipudu.
- Ejemplo pendiente.
- lucero mañanero s. m. yena sipodi [ɟena sipodi] var. d. yena sipudi.
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Ĩxuya 'lucero' también le dicen 'estrella cabrilla'. Es un grupo de estrellas que salen entre abril y mayo de cada año, y que según los sálibas, indican la época en la que se deben sembrar los cultivos.
Observaciones culturales: Sipodi 'estrella'. Culturalmente las estrellas y los luceros son considerados animados.
Observaciones gramaticales: Sipodi 'estrella' sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
Observaciones culturales: Sipudu 'estrellas (luceros)' también le dicen 'cruz de mayo'.
Observaciones gramaticales: Sipudu 'estrellas' sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.