Diccionario
Herramientas
Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
mããgãxa
- mããgãxa [mããŋgaxa] v. (yo) la mando a (ella)
- Mariadi mããgãxa sukwada jani jomataga - Voy a mandar a María al pueblo para que compre jabón. (Martina Yavimay)
- maochanadi [maocanadi] v. lo manda, mandó
- Ejemplo pendiente.
Observaciones culturales: Mããgãxa '(yo) voy a mandarla' también significa 'gobernar', 'dirigir'.
Observaciones gramaticales: Mããgãxa '(yo) voy a mandarla' sufija el morfema -xa: índice de tercera persona singular femenino (paciente).
Campo semántico "mandar": mããgãxa
- mae [mae] v.t.n.m. el que manda
- Peje maeã yojo Imael - Aquí manda Ismael. (Martina Yavimay)
- Jixu baipuxujẽ ñaxuxa jixu yojo mae xĩxu - La mujer bonita del que manda. (Santa Guacarapare)
- maeo [maeo] v.t.n.f. la que manda
- Aquí manda Sharon - Peje maeoxa jixu Charon. (Martina Yavimay)
- maeodu [maeodu] v.t.n.pl. los, las que mandan
- Aquí mandan ellos - Peje maeoduja jĩtu. (Martina Yavimay)
Observaciones culturales: Mae 'el que manda' también significa 'el que gobierna'.
Observaciones gramaticales: Mae 'el que manda' sufija el morfema de clase nominal animado -e: masculino singular.
Observaciones gramaticales: Maeo 'la que manda' sufija el morfema de clase nominal animado -o: femenino singular.
Observaciones gramaticales: Maeodu 'los, las que mandan' sufija el morfema de clase nominal animado -odu: masculino o femenino singular.