m (ICC movió la página muuña a mũñã sin dejar una redirección)
 
(No se muestran 6 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
  
 
{{acep
 
{{acep
|loc=muuña
+
|loc=mũñã
 
|cat_gra=s.
 
|cat_gra=s.
 
|equ=ropa
 
|equ=ropa
|fon=muː-ɲa
+
|fon=-ɲã
 
|son=saliba_CristinaPonare_ropalimpia_agosto1993.ogg
 
|son=saliba_CristinaPonare_ropalimpia_agosto1993.ogg
|var_d= muña, muna, muana
+
|var_d= mũnã, mũã
|ej_1=Juana <u>muuña</u> baxaina
+
|ej_1=Juana <u>mũñã</u> baxaina
 
|tr_1=Juana está remendando la ropa
 
|tr_1=Juana está remendando la ropa
 
|sab_1=Domitila Guacarapare
 
|sab_1=Domitila Guacarapare
|ej_2=Yojo nẽẽ aĩbiga <u>muuñana</u>
+
|ej_2=Yojo nẽẽ aĩbiga <u>mũñãna</u>
 
|tr_2=El niño se vomitó en la ropa   
 
|tr_2=El niño se vomitó en la ropa   
 
|sab_2=Domitila Guacarapare
 
|sab_2=Domitila Guacarapare
|ej_3= <u>Muuaja</u> jiñu  jĩxo jonaxea  
+
|ej_3= <u>Mũãjã</u> jiñu  jĩxo jonaxea  
 
|tr_3=Ropa es de ponerse a gente
 
|tr_3=Ropa es de ponerse a gente
 
|sab_3=Ismael Catimay
 
|sab_3=Ismael Catimay
|obs_cul=''Muuña'' 'ropa' también significa 'ropa limpia'  
+
|obs_cul=''Mũñã'' 'ropa' también significa 'ropa limpia'  
|obs_gra=''Muuña'' 'ropa' cuando se menciona como una posesión afija el índice de persona como en el ejemplo ''mũũda'' 'mi ropa' sufija el el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular   
+
|obs_gra=''Mũñã'' 'ropa' cuando se menciona como una posesión afija el índice de persona como en el ejemplo ''mũda'' 'mi ropa' sufija el el morfema ''-d-'': índice de primera persona singular   
 
}}
 
}}
  
 
{{acep
 
{{acep
|loc=mũũda
+
|loc=mũda
 
|cat_gra=s.
 
|cat_gra=s.
 
|equ=mi ropa
 
|equ=mi ropa
|fon=mũnː-da
+
|fon=mũn-da
 
|son=saliba_CristinaPonare_ropamia_agosto1993.ogg
 
|son=saliba_CristinaPonare_ropamia_agosto1993.ogg
|ej_1=Jĩsi <u>mũũda</u>
+
|ej_1=Jĩsi <u>mũda</u>
 
|tr_1=Ropa de uno o mi ropa  
 
|tr_1=Ropa de uno o mi ropa  
 
|sab_1=Domitila Guacarapare  
 
|sab_1=Domitila Guacarapare  
Línea 33: Línea 33:
  
 
{{acep
 
{{acep
|loc=muuja'
+
|loc=mũjã
 
|cat_gra=s.  
 
|cat_gra=s.  
 
|equ=sus ropas
 
|equ=sus ropas
|fon=muː-ha'
+
|fon=-
 
|ej_1=
 
|ej_1=
 
|tr_1=
 
|tr_1=
Línea 43: Línea 43:
  
 
{{acep
 
{{acep
|loc=muuñara
+
|loc=mũñãra
 
|cat_gra=s.  
 
|cat_gra=s.  
 
|equ=ropas
 
|equ=ropas
|fon=muː-ña-ra
+
|fon=-ñã-ra
|var_d=muaa'
+
|var_d=mũãra
 
|ej_1=
 
|ej_1=
 
|tr_1=
 
|tr_1=
 
|sab_1=  
 
|sab_1=  
 
}}
 
}}

Última revisión de 15:22 20 nov 2020

Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
mũñã
  1. mũñã   [mũɲã]
     s. ropa var. d. mũnã, mũã.
    • Juana mũñã baxaina - Juana está remendando la ropa. (Domitila Guacarapare)
    • Yojo nẽẽ aĩbiga mũñãna - El niño se vomitó en la ropa. (Domitila Guacarapare)
    • Mũãjã jiñu jĩxo jonaxea - Ropa es de ponerse a gente. (Ismael Catimay)
    Observaciones culturales: Mũñã 'ropa' también significa 'ropa limpia'.
    Observaciones gramaticales: Mũñã 'ropa' cuando se menciona como una posesión afija el índice de persona como en el ejemplo mũda 'mi ropa' sufija el el morfema -d-: índice de primera persona singular.
  2. mũda   [mũnda]
     s. mi ropa
    • Jĩsi mũda - Ropa de uno o mi ropa. (Domitila Guacarapare)
  3. mũjã   [mũhã] s. sus ropas
    • Ejemplo pendiente.
  4. mũñãra   [mũñãra] s. ropas var. d. mũãra.
    • Ejemplo pendiente.