Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
mañucha
  1. mañucha   [maɲuca] v. (yo) trabajo var. d. maĩcha.
    • Jĩsicha jĩsi mañucha - Yo soy la que trabajo.
  2. mañuchaga   [maɲucaga] loc. verb. a trabajar (yo)
    • Jĩsi mañuchaga chõdiã - yo no tengo ganas (no quiero) trabajar.
  3. mañuchadiga   [maɲucadiga] v. (yo) no trabajo
    • Ejemplo pendiente.
  4. mañuchigãdi   [maɲucigãndi] v. a trabajarle
    • Ejemplo pendiente.
  5. mañobechã   [maɲobeca] v. (yo) trabajo
    • Ejemplo pendiente.
  6. mañobexachã   [maɲobexaca] v. (yo) trabajaba
    • Ejemplo pendiente.
  7. mañujo   [maɲujo] v. trabajar
    • Tesiana sineanaxa jĩdajama mañujo - Por eso la dejaron acostada en un chinchorro y se fueron a trabajar.
  8. mañube   [maɲube] v.t.n.m. el que trabaja
    • Yojoã yojo mañubine - Él es el que está trabajando.
    • Mañubinecha - Estoy trabajando (masculino).
  9. mañubo   [maɲubo] v.t.n.f. la que trabaja
    • Ejemplo pendiente.
  10. mañubodu   [maɲubodu] v.t.n.pl. los que trabajan
    • Ejemplo pendiente.