Diccionario salia huo-español. Instituto Caro y Cuervo.
mañucha

    1. mañucha   [maɲuca] v. (yo) trabajo var. d. maĩcha.
      • Jĩsicha jĩsi mañucha - Yo soy la que trabajo.
      Observaciones gramaticales: Mañucha '(yo) trabajo', sufija el morfema -ch-: índice de primera persona singular y el morfema -a: modo real.
    2. mañuchaga   [maɲucaga] loc. verb. (yo) trabajaré
      • Jĩsi mañuchaga chõdiã - yo no tengo ganas (no quiero) trabajar.
      Observaciones gramaticales: Mañuchaga '(yo) trabajaré', sufija el morfema -ch-: índice de primera persona singular, el morfema -a-: ¿? y el morfema -ga: modo virtual.
    3. mañuchadiga   [maɲucadiga] v. (yo) no trabajo, trabajaré
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Mañuchadiga '(yo) no trabajo, trabajaré', sufija el morfema -ch-: índice de primera persona singular, el morfema -a-: ¿?, el morfema -di-: negación y el morfema -ga: modo virtual.
    4. mañujo   [maɲujo] v. trabajar
      • Tesiana sineanaxa jĩdajama mañujo - Por eso la dejaron acostada en un chinchorro y se fueron a trabajar.

  1. Nominalizado
    1. mañube   [maɲube] v.t.n.m. el que trabaja
      • Luis mañubea - Luis trabajó.
      Observaciones gramaticales: Mañube 'el que trabaja', sufija el morfema de clase nominal animado -be: masculino singular.
    2. mañubo   [maɲubo] v.t.n.f. la que trabaja
      • Jixuxa jixu mañubo - Ella es la que trabaja.
      Observaciones gramaticales: Mañubo 'la que trabaja', sufija el morfema de clase nominal animado -bo: femenino singular.
    3. mañubodu   [maɲubodu] v.t.n.pl. los, las que trabajan
      • Jĩtuja jĩtu mañubodu - Ellos son los que trabajan.
      Observaciones gramaticales: Mañubodu 'los, las que trabajan', sufija el morfema de clase nominal animado -bodu: masculino o femenino plural.
    4. mañobechã   [maɲobecã] v.t.n.m. trabajo (yo) (masculino)
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Mañobechã 'trabajo (yo) (masculino)', sufija el morfema de clase nominal animado -be: masculino singular, y el morfema -chã: actante focalizado de primera persona singular.
    5. mañobexachã   [maɲobexacã] v.t.n.m. trabajaba (yo) (masculino)
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Mañobexachã 'trabajaba (yo) (masculino)', sufija el morfema de clase nominal animado -be: masculino singular, el morfema -xa-: caducidad y el morfema -chã: actante focalizado de primera persona singular.

  2. Locuciones
    1. mañujo guaja   [maɲuho guaha] loc. verb. (él) se va a trabajar
      • Yojo mañujo guaja dodona anda - Él se va a trabajar río arriba.
      • Mañojo guaja dodona ĩda - Él se va a trabajar río abajo.
      Observaciones gramaticales: Mañujo guaja '(él) se va a trabajar', compuesto por el infinitivo del verbo mañujo 'trabajar' y el verbo guaja '(él) trabaja'.