Diccionario español-salia huo. Instituto Caro y Cuervo.
madre de agua

    1. madre de agua   s. m. fainodi   [ɸainodi] var. d. fwainodi, jwainodi.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Fainodi 'madre de agua (masculino)' también significa 'espíritu del agua', 'arco iris'. Los sálibas creen que es un animal ('bichote') que sale del caño y que tiene que ver con el arco iris, tal vez por esa razón tienen el mismo nombre en esta lengua. A los niños recién nacidos los bañan con jarilla para que el espíritu del agua no le haga daño.
      Existe un mito de una culebra que apareció hace muchísimo tiempo cuando había poca gente y los animales se con­vertían en hombres. Esta culebra enamoró a una mujer que quedó embara­zada. Después de unos meses nació otra culebra muy grande que no quería desprenderse de su sexo. Los hermanos para deshacerse de este animal al que le tenían miedo y repulsión, lo tiraron lejos, cayó sobre un árbol de lechemiel y la culebra se extendió sobre una laguna atravesándola hasta el otro lado, formando así un arco. Esa culebra se llevó a la madre y la la­guna quedó encantada. De allí surgió el arco iris al que la gente le teme porque puede causar enfermedades, no se puede señalar, se debe evi­tar mirarlo y que no le caiga el orín o rocío del arco iris. Lo mismo sucede con la fruta del árbol de leche-miel que se debe con­sumir poco porque está relacionada con algo dañoso para el organismo.
      Observaciones gramaticales: Fainodi 'madre de agua', sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
    2. madre de agua   s. f. fainoxu   [ɸainoxu] var. d. fwainoxu, jwainoxu.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Fainodi 'madre de agua (femenino)', sufija el morfema de clase nominal animado -di: masculino singular.
    3. madres de agua   s. pl. fainodu   [ɸainodu] var. d. fwainodu, jwainodu.
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones gramaticales: Fainodu 'madres de agua (masculino o femenino plural)', sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.

    1. madres de agua   s. pl. oxegado õãĩdu   [oxegado õãĩndu]
      • Ejemplo pendiente.
      Observaciones culturales: Oxegado õãĩdu 'madres de agua' también significa 'espíritu del agua' o 'bicho de agua', que es como una persona y vive debajo del agua.
      Observaciones gramaticales: Oxegado õãĩdu 'madre de agua', nombre compuesto. Oxegado 'caño', sufija el morfema -gado: caso genitivo de procedencia plural y õãĩdu 'diablos' sufija el morfema de clase nominal animado -du: masculino o femenino plural.